→ chhs:魔法+外太空嗎? 07/18 13:43
→ F23ko:看見那種半透明的發光平面我就很頭大..... = = 07/18 13:46
→ F23ko:覺得很難形容.... 07/18 13:47
→ F23ko:在我的記憶中,形容帶透明的色彩的詞彙不多..... 07/18 13:48
→ chhs:看圖片看不太出來(不是很清楚動畫XD) 你先寫一點如何? 07/18 13:52
→ egozentriker:像艾克索達那種嗎 嗯 霞光水色之類常見的?其實我覺得 07/18 13:55
→ egozentriker:用大自然自有的現象或者存在去比喻就好了 07/18 13:55
→ chhs:絢麗的紅光組成魔法陣之類的如何? 07/18 13:56
推 JCLocke:晶瑩剔透的紫芒織成森嚴的法陣 ... (逃 07/18 13:58
→ chhs:我覺得用詞跟想營造的氣氛有關係 只看圖不曉得氣氛 07/18 14:01
→ F23ko:謝謝建議 大該知道要從哪個角度下去形容了 ^^" 07/18 14:06
→ bugbook:我幾乎天天都在詞窮…… 07/18 14:12
推 yasachi:詞窮+1 07/18 17:05
→ scores:我知道一個萬用的描述 掰不下去把它插入文章就好 07/18 19:05
→ scores:我向前跑進人群,大叫要他們停手,*但…我在泥巴裡摔倒。 07/18 19:05
→ scores:抬頭看到一位老奶奶慈祥的臉。我抓住她的手…但她 07/18 19:05
→ scores:竟然一腳踢到我的牙齒。 07/18 19:05
推 Jackalxx:樓上XD……這個經典翻譯梗懂得人應該越來越少了? 07/18 19:17
→ F23ko:東西 07/18 19:21
→ bugbook:絕冬城之夜的踢牙老奶奶傳說啊…… 07/18 19:37
推 odolphin:我都是不斷在辜狗詞彙的人 肚裡墨水少QQ 07/18 21:28
→ anzerise:過度描寫 沒有必要 請相信讀者的腦內補完能力 07/18 21:36