推 egozentriker:我也是這麼想的 但以讀者的立場 我發現提高對文字的 08/02 15:14
→ egozentriker:耐力並不影響我看輕鬆娛樂的作品 乃至漫畫影音 08/02 15:14
※ 編輯: chhs 來自: 122.117.65.100 (08/02 15:16)
→ egozentriker:但我覺得市場的帶動 一定有競爭和驅逐 我不會貿然用 08/02 15:15
→ egozentriker:感謝來看 只會肯定成功者的努力付出而已 畢竟市場 08/02 15:16
→ egozentriker:也會排除掉 而不是所有在帶動的都會變成市場 如果要 08/02 15:16
→ egozentriker:感謝 我會感謝那些不放棄小眾市場讓我感動的作者:P 08/02 15:17
→ egozentriker:我自己倒是在以前的閒談裡 提過毒草園理論 指看習慣 08/02 15:18
→ egozentriker:批評習慣毒草的人 反而怯於在他無法批評的佳作前低頭 08/02 15:18
→ chhs:同意XD (我用詞有點過度 老是詞不達意(掩面) 08/02 15:19
→ egozentriker:也不願接受外來者的鑰匙 這就是所謂的種田了 難以放 08/02 15:19
→ egozentriker:棄耕耘的成果 畢竟要種出毒草田也是需要精力付出的 08/02 15:20
→ egozentriker:墾荒嘛 好累 並不是每個人有這種勇氣:P 08/02 15:20
→ egozentriker:用詞過度是還好啦 不過我是注意到慣性和惰性的問題 08/02 15:22
→ egozentriker:當然 我不覺得文學性和娛樂性是對立的 除非是娛樂性 08/02 15:24
→ egozentriker:已經限制成癮了 不然我想 差異性才是常態 08/02 15:25
→ chhs:差異性? 08/02 15:26
→ egozentriker:讀者和作者的差異性 可以導致文學和娛樂性的效果逆轉 08/02 15:28
→ egozentriker:舉個例子 不是我愛看文學性的東西 而是有些號稱娛樂 08/02 15:28
→ egozentriker:輕鬆的作品 我一翻只會想翻桌 一點都達不到娛樂效果 08/02 15:28
→ chhs:這句相當精準XD 08/02 15:29
→ egozentriker:相反地符合我某些口味的作品 比如宜人的文字 穩定的 08/02 15:29
→ egozentriker:描述 甚至是典雅的裝幀 都可以提升莫大的娛樂效果 08/02 15:29
→ egozentriker:所以這算是回上篇不動腦筋的娛樂說法 我覺得好玩的 08/02 15:31
→ egozentriker:故事 沒有不需要動腦筋的 不動腦筋就是傷腦筋了 08/02 15:31
→ egozentriker:但怎麼讓讀者願意動腦筋 是作者的功力和出版社的能力 08/02 15:31
→ chhs:我一直很好奇編輯在做什麼?(好像有說還有會幫忙改稿子? 08/02 15:33
→ egozentriker:這個就要問有經驗的作家大大了 科科 不過台灣應該沒 08/02 15:35
→ chhs:我本來以為編輯只是輔助用的 結果看到這一句 好像又變主導? 08/02 15:35
→ egozentriker:國外的大出版社戲劇化 有本小說就叫做<暢銷書>談某個 08/02 15:36
→ egozentriker:出版社如何推出三本調性不同的新作 作者和編輯糾葛的 08/02 15:36
→ egozentriker:故事 但 提到編輯和作者我想有一點不會改變 就是 08/02 15:37
→ egozentriker:大牌小牌的差異而已^^ 其實 除非幹到總編 不然我不 08/02 15:37
→ egozentriker:覺得編輯有比作者好過 大概除了固定薪水以外吧 08/02 15:37
推 labeck:編輯:"框框大概這樣大,你別畫超過,不然我不好交代"(誤) 08/02 15:53
→ labeck:作者:"零北(良)不爽寫,反正我不用膠帶,我都用膠水" 08/02 15:54
→ chhs:我一直很想用這個圖XD 08/02 15:57
→ chhs: ╭──────╮ ╭──────╮ 08/02 15:57
→ chhs: │哈哈哈..... │ ╲囧╱ ┤笑點! │ 08/02 15:57
→ chhs: ╰┬─────╯ | │ 快回來呀! │ 08/02 15:57
→ chhs: . ︵ ︵ ︵ (ˇ ╰──────╯ 08/02 15:57
→ chhs:██████████████◣◥██████████ 08/02 15:57
推 loopuntil:娛樂性?這要看人……像我覺得古典詩詞也很有娛樂性啊 08/02 16:30
→ loopuntil:甚至佛經這類可以沈澱心靈的東西我也覺得不錯。 08/02 16:31
→ loopuntil:只是現在媒體太氾濫了,相對純粹文字就沒有那麼吸引人 08/02 16:33
→ egozentriker:沒錯 紫霖下次我們來討論詩詞和佛經吧 我下載不少 08/02 16:34
→ egozentriker:還沒空消化 但是純文字爽度也蠻過癮的 08/02 16:34
→ egozentriker:CHHS上面的圖 GJ XD 08/02 16:35
→ chhs:我那邊有唐詩三百首 193頁 XD 08/02 16:35
→ loopuntil:下載…啊…小聲點…賾流你也是作者啊,好歹說用手抄(誤) 08/02 16:36
→ egozentriker:才唐詩三百首 不過癮XD 08/02 16:36
→ egozentriker:那是佛學網站公開下載的資源啊 大藏經我抄不起ORZ 08/02 16:37
→ loopuntil:雖然說我也會去找電子書來看(掩面) 08/02 16:37
→ egozentriker:如果要說詩詞 我有一套中國文學總新賞 和圖書館一樣 08/02 16:38
→ loopuntil:喔,是喔?那伸網址? 08/02 16:38
→ egozentriker:你自己查吧 沒有多難找 ORZ 我網址不知丟哪了 08/02 16:39
推 ssarc:詩詞的話,我建議去借圖書館的那種古書格式的文集,那看起來 08/02 16:39
推 loopuntil:ok,收到!古書格式捧在手上確實比較有感覺,但沒注音… 08/02 16:41
→ ssarc:不太方便,但內容很過癮。岑參、高適等詩集也很推薦 08/02 16:42
推 egozentriker:岑參真的要推 我有陣子也常翻他的作品 08/02 16:42
→ egozentriker:不過建議放幾本作者的選集 可找裡面的解讀來對照 08/02 16:43
推 ssarc:恩...每個人的看書方法不一樣。我除了考試不然很少看賞析或 08/02 16:48
→ ssarc:解讀,頂多看註釋。對我而言自己對畫面的想像比別人告訴我更 08/02 16:49
→ ssarc:真切,而且重點是,詩都比小說短 XDD 另外,我建議看"全集" 08/02 16:49
→ ssarc:選集通常收的都是常看到的,但真正的想像和珠玉通常會藏於 08/02 16:50
→ egozentriker:我也是原文派 憑感覺 但是有的作品知道背後意義會有 08/02 16:51
→ ssarc:別處。選本畢竟是別人選的,搞不好有你更喜歡或是意想不到的 08/02 16:51
→ egozentriker:字面以上的感動 因此還是會挑作品去追加認識 08/02 16:51
→ ssarc:他沒選入。所以我都比較喜歡「蘇軾詩集」、「岑嘉州詩集」等 08/02 16:52
→ chhs:樓上好像很有心得 推薦個幾篇來閱讀看看?(偷精華XD) 08/02 17:37
推 ssarc:哈哈哈~我不是作家 只是個喜歡中國文物又很難專心看字多的人 08/02 18:16
→ chhs:推薦個幾篇分享一下~ (繼續盧 ̄▽ ̄||) 08/02 18:24
→ egozentriker:那我來拋磚引玉一下 既然chhs有唐詩三百首 可以就近 08/03 00:27
→ egozentriker:翻翻岑參的白雪歌送別武判官歸京 很有名不過我不是 08/03 00:28
→ egozentriker:因為他有名才喜歡 而是當初直覺就選了這一首 從頭到Y 08/03 00:29
→ egozentriker:尾句子流暢優美 而且從景到情都有 當然有的寫景詩 08/03 00:30
→ egozentriker:不需要導讀也可以輕鬆想像 但這首如果喜歡可以深入 08/03 00:31
推 egozentriker:層次非常漂亮 而且收尾之處是我最喜歡的 08/03 00:34