看板 emprisenovel 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chuyuham.bbs@bbs.yzu.edu.tw (好難喔!英文都不會寫)》之銘言: : ※ 引述《evilanimal.bbs@ptt.cc (阿..........)》之銘言: 對不起阿 我只是開各玩笑 其實也不是要刻意要挑字眼 只是跟平常認知不一樣(因為最近再改作業...) 就習慣上隨手挑了出來 拍A片等話 罄竹難書 是平常講笑話慣了 不知道分寸 哈哈 不是刻意要打嘴炮 其實我也很討厭別人挑我字眼 是我該檢討檢討 : 是的 我說的是或許可能maybe假設 : 調戲要是想到a片等情節是個人問題吧? 你用現代法律來取代文學含意也是可以的 : 如同 Roland Barthes 所說的作者已死的觀念 : 文字是死的 不過讀者的聯想力是活的 : 古代武俠世界的用語調戲並不完全等同於當代的猥褻是吧? : 若是用現代人的觀點不更像是搭訕? 古代並沒有什麼電車痴漢之類的吧? : 當然也不過是見人見智 各有所感 當然我也承認調戲是輕浮了點 : 而小龍女生長關係單純 不暗俗事 : 或許一套胡言亂語真有"可能"讓她分心不是? : 當然我說的是可能.可能.可能罷了 : 此外 : 謝謝您幫我省了那麼多的"精水" : 謝謝您這有趣的文字遊戲 : 若是嘴功或文字考古遊戲的話 請恕我懶的回了... : 此外您的罄竹難書...我只想說 去政治板或許這種嘴功比較適合您 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.33.47