※ 引述《chuyuham.bbs@bbs.yzu.edu.tw (好難喔!英文都不會寫)》之銘言:
: ※ 引述《evilanimal.bbs@ptt.cc (阿..........)》之銘言:
對不起阿 我只是開各玩笑
其實也不是要刻意要挑字眼
只是跟平常認知不一樣(因為最近再改作業...) 就習慣上隨手挑了出來
拍A片等話 罄竹難書 是平常講笑話慣了
不知道分寸 哈哈 不是刻意要打嘴炮
其實我也很討厭別人挑我字眼 是我該檢討檢討
: 是的 我說的是或許可能maybe假設
: 調戲要是想到a片等情節是個人問題吧? 你用現代法律來取代文學含意也是可以的
: 如同 Roland Barthes 所說的作者已死的觀念
: 文字是死的 不過讀者的聯想力是活的
: 古代武俠世界的用語調戲並不完全等同於當代的猥褻是吧?
: 若是用現代人的觀點不更像是搭訕? 古代並沒有什麼電車痴漢之類的吧?
: 當然也不過是見人見智 各有所感 當然我也承認調戲是輕浮了點
: 而小龍女生長關係單純 不暗俗事
: 或許一套胡言亂語真有"可能"讓她分心不是?
: 當然我說的是可能.可能.可能罷了
: 此外
: 謝謝您幫我省了那麼多的"精水"
: 謝謝您這有趣的文字遊戲
: 若是嘴功或文字考古遊戲的話 請恕我懶的回了...
: 此外您的罄竹難書...我只想說 去政治板或許這種嘴功比較適合您
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.33.47