這篇很久就流傳出來了 第一次看還覺得很有趣
不過 看到第二次 就覺得有點失敗了
對照古龍與金庸筆下人物的言語
古龍筆下人物的對話比較接近白話 口語
這點對於寫以古代為背景的小說 算是有點不利 但是對照於這篇 可說是成功的
而且 開頭情境的描寫 很明顯地抓住古龍的意境
而仿照金庸筆法部份 對話內容的表達大概會讓人有點感到怪益
金庸描寫古代人物對話部分雖然已經淡化文言文的字語
但要金庸撰寫現代人物的對話部分 想必也不會那麼抝口 用姑娘壯士來稱呼現代人吧
再說本篇描寫情節太短 依我來看 也未必突顯出金庸的特色 畢竟這種寫法也算常見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.176.32
※ LILEE:轉錄至看板 Gulong 09/20 22:51