最近無名古龍板在討論的書是《三少爺的劍》,勾起我許多陳年回憶。
記得當初為了「看不懂」這套書,下功夫研究各種原因:
書太醜,看不下去?好,那就換個版本(換了兩三種版本)
故事太無聊,不想看?理由不成立,還是要看(看了三四遍)
結果仍是看不懂。
後來是直接拿問題挑戰林保淳老師:「老師,《三少爺的劍》好看嗎?」
答案居然是肯定的!
問明白原因之後,再重新看一遍,懂了。為了寫評介,又重新看一遍。
這是我跟《三少爺的劍》不打不相識的經過。
之後的故事還有很多啦,《三少爺的劍》這套書本身不算很精彩,但是影響非常深
遠,如果要找實體書評介,請看龔鵬程那本《俠的精神文化史論》有章評。
古龍板也有主題評介,不過要具備中級以上的熟練度才比較能體會。
講到謝曉峰逃名之事,我會想到史艷文。史艷文也曾經化身「逃名客」,理由是不是
跟謝曉峰一樣呢?雖沒看過很多集《雲州大儒俠》,但是我知道史艷文的感情世界也不
單純,最喜歡看他被打到快仆街,然後「啊~~忍無可忍啦--純陽掌!」
掌力放射出去旁邊就死一狗票雜魚,很像《如來神掌》會有的劇情。
另外,我有一群朋友也很妙,其中一個古龍迷,是小說家。他把另外一位謝姓朋友
的名字,直接安成「翠雲山綠水湖神劍山莊三少爺謝曉峰之子謝XX」,故事收錄在一
本已經絕版很久的武俠小說,叫做《離別劍》。
另外想到「沒用的阿吉」又覺得很好笑,三少爺謝曉峰改頭換面扮做沒用的阿吉,戰
鬥力並未因此而下降。那感覺好像「白金之星」換一張臉,大家就認出來「嗯?這不是
DIO的『世界』嗎?」
原本是「歐啦歐啦歐啦」(三少爺的劍版)
變成了「沒用沒用沒用」(沒用的阿吉版)
這到底有什麼差別?
「沒用的阿吉」意思是說,「我看別人怎麼看都覺得他們沒用」,是這個意思嗎?
--
欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡為上勝而不美而美之者是樂殺人夫樂殺人者則不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦61-62-92-99-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw海