※ 引述《aaacccuuu@kkcity.com.tw (acu)》之銘言:
: ※ 引述《wfelix.bbs@ptt.cc (青雲)》之銘言:
: > 套你講的,你憑啥認為只討論原曲內容就是很沒營養?就可以損人?
: > 何足道彈的是他新編的曲子
: > 如果何足道宣稱他談的這首就是考槃原曲> 當然會被糾正
: 你怎知何足道所彈非原曲 他只是把很多原曲片段混合好不好?
那就不是原曲,是混合改編版
: 不管他是否原曲 金庸給他的評價怎樣? 是不是大大地豐瞻華美起來
很高啊!又怎樣?
金庸就說那是何足道新編的
: 這樣美麗的文字? 當然庸人如衛天望者就想糾正別人了 被捅又是要怪誰?
優美是一回事
但有更改就是有更改,這個事實不會改變
: > 你不喜歡的就用鄙視的名詞損人,是誰沒風度啊!
: 風度? 我看岳不群在你們心中最有風度吧嘿嘿
: > 有些東西就是要咬著原文啊
: 這句話我也認同 就像何足道說的: 你會硬功難道我就不會嗎? 你等著看
我可沒看到
: > 你要討論貝多芬原本的曲子是怎樣,當然要照個原本的樂譜
: > 你認為後來的XX改編曲比較好聽是你家的事情
: > 有人喜歡聽原曲關你啥事?就要罵人家是機器人?
: 你們講的未必就是原曲 一樣是經過解讀的
你可以指出哪裡不是原曲
: 而且是經過非常僵硬機械化的解讀 還不准別人說你們機器人霸道之極
既然是原曲,那答案就在那些樂譜裡頭
: > 他們喜歡聽原曲,非原曲不聽,當然討論就會繞著原曲轉
: > 你明知他們是在討論原曲內容,
: 就是因為我知道你們所講不是原曲我才捅你們啊 你當我時間多嗎?
我就是當你時間多
明明自己強調過
: 區區不才在下的時間還頗值幾分錢呢 像我講山中老人暗殺教派
: 我講慕容氏神秘這些原著精神為何你們沒人敢回?
我在這系列標題中,可沒看到你有提這些
我從你提的雜魚勿近開始看的
其他部分我懶得的每篇看
和你討論的是我,別把其他地方的東西扯進來
我可沒義務這版上每一篇文章都要看
: 還敢自封原曲呢 跟面對fool一樣 我看面對你也得餓點肚免得嘔吐
: > 卻對他們只抓著原曲內容,不肯聽一下更好聽的改編曲嗤之以鼻
: 當真好笑 憑什麼你們的解讀就叫原曲 頂多你們引的是原文字而已
: 難道你們就沒做任何解讀嗎? 在我們眼中我們才是原曲
這就很怪了,你不是說武俠不是考證?
既然是原曲,那當然要照原文來
原文沒寫的可以推導,原文有寫的你就不能違背啊!
討論原曲維持這樣精神有啥不對?
這樣就是機器人?
: > 是誰比較沒禮貌呢?
: 我從來就沒說我很禮貌 你要怎樣想我懶得鳥你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.212.184