※ 引述《koreasucks (帥ㄚ,老皮!)》之銘言:
: ※ 引述《Eriol (甲高い声が耳障りだ!)》之銘言:
: : 都是北京話哪有翻譯問題?
: : 不像之前tvb的射雕
: : 歸雲莊變歸魂莊
: : 哪就是廣東話的問題沒錯了
: 那大陸版的神雕
: 金輪法王變成金輪大王是怎麼回事??
我記得是金輪法王變金輪國師
原因的話
好像是因為金庸覺得金輪法王在小說裡面沒有太大的作惡
所以把他改成"國師"
比較尊敬(?)
而收郭襄為徒那一段
新版小說也有所修改
在大陸版的神雕中
因為他依照新修版的劇本演出
所以和以前不太一樣
: 尹志平變甄志丙是怎麼回事??
: 我問這個問題有LAG到嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.183.103