看板 five_chess 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《PlayEnglish ( 普 雷 英 文)》之銘言: 請問五子棋的英文正式名稱是什麼ㄚ??? renju嗎 還是有不同說法 謝謝 ----------------------- 參考:Renju & Gobang Renju:有禁手的五子棋 Gobang:無禁手的五子棋 -- Ando say:i think, 五子棋 is used for 5-in-a-row, gomoku and renju,      while 連珠 is just for renju. (gobang=gomoku)      we usually use words renju, gomoku (6 in a row is not win),      and 5-in-a-row (free rules)      Korean players use " omok", it is like chinese 五子棋,      can include renju, gomoku and 5 in a row. -- ★srain (∕‵皿′) ∕~~~~~~┴──┴☆(# ̄)3 ̄) To srain: = = ★srain (╯‵︿′)╯~~ ┴─┴ ☆( >_<)~ To srain: 打誰 ★srain 囧> 我自己 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.200.225