看板 foreigner 關於我們 聯絡資訊
最近想到一個問題,不知道在這個版討論是否恰當 在台灣的話總是會遇到來台灣教英文的外國朋友 我在教會遇到的幾乎都是這樣的人,教幼稚園的不少 一邊學中文,一邊教英文,所以壓力不會太大 之前在美國的時候,也曾有人找我去中文學校教中文 教那些小小abc一些簡單的中文造句之類的順便babysit 不過後來因為待遇問題,我就沒去 不知道有沒有台灣人在國外教中文邊學英文呢? 這樣不就不需要花大筆的錢去語言學校然後有很大的機會銷果不彰 注音符號在中文教學系統裡似乎沒有和與拼音來的普及 是否因為這樣所以出國教中文的人較少,還是門檻較高呢? 我也曾想過到日本的中華學校教中文,也一起把日文學好 不過聯絡過當地的台灣同鄉會,這樣做似乎不容易 有人知道或認識在國外教中文的朋友嗎? 或是知道管道? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.175.116 ※ 編輯: Tendresse 來自: 61.229.175.116 (04/01 12:39)
aMaSasHi:應該想教中文的話 就可以了吧 163.13.158.78 04/01
aMaSasHi:我朋友之前問我想不想教 他說現在很多人(老外) 163.13.158.78 04/01
aMaSasHi:都想學中文 所以我覺得門檻不會很高 畢竟我朋 163.13.158.78 04/01
aMaSasHi:也知道我不是中文系的 不過如果教中文的話 就要 163.13.158.78 04/01
aMaSasHi:負責回答一大堆有的沒的的奇怪問題 163.13.158.78 04/01
aMaSasHi:例如 看著 走著 拿著 那為什麼不能說 '我當著學 163.13.158.78 04/01
aMaSasHi:生'....= =" 163.13.158.78 04/01
suii:走 拿 都是表示動作的動詞呀 英文有的也有分文法 210.58.7.217 04/08