看板 foreigner 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jojombo (注音文退散!!!)》之銘言: : 我們是以中文為母語,所以應該滿難感受到中文到底難在哪? : 所以我才想問問有學中文的外國人,到底覺得中文難在哪呢? : 我聽過有人覺得捲舌音很難,也有人說二聲三聲很難分辨 : 不知道還有其他的嗎? 就我和一些外籍友人的討論之下,可能採樣不多啦,就隨便聽看看 捲舌音是真的很難,他們不知道舌頭該放在那個部位才會發出和我們一樣的聲音 很不容易察覺什麼時候該捲舌或捲得太多 另外不只二、三聲很難分辨,基本上他們根本搞不懂一、二、三、四聲有差在那裡 不管我舉例多少次他們還是聽不出來 而且他們覺得中文一直轉來轉去,聽起來很立體而且感覺一直有叮叮噹噹的音 我個人是不了這是什麼感覺,可能也是我本身講中文所以不自覺吧 還有人說中文字全長得很像,都是一個一個方塊 而且不像英文是用字母拼出來的字,很難記憶 電腦輸入更是不可能的任務,我們最常用的注音輸入法對他們來說很難學 因為光記注音就快昏倒了,更何況同音不同義的字這麼多 日文的話只用羅馬拼音對他們來說比較簡單易懂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.84.154.7
johnny739:所以如果中文也用羅馬拼音就會變的簡單ꤠ 59.112.211.132 07/09 17:35
johnny739:易懂? 59.112.211.132 07/09 17:35
jojombo:羅馬拼音的話很多CH開頭的更容易搞混吧? 218.35.58.175 07/09 19:21
evendie:若只學一種羅馬拼音 在台北應該會很困擾吧140.119.150.161 07/09 20:04
zarffy:其實中文的四聲是五度音程,畫圖可幫助理解 66.44.125.77 07/09 22:17
ryanchia:外國人都說中文聽起來"清槍清槍"的 59.114.39.71 07/11 00:29
ryanchia:聽不懂的人都會用這個來罵華人... 59.114.39.71 07/11 00:30
jojombo:幹嘛用這個來罵華人? 218.35.58.175 07/11 00:51
jojombo:那個外國人大概是看功夫片看多了,清槍明明 218.35.58.175 07/11 01:12
jojombo:就是有的武功招式的狀聲詞 218.35.58.175 07/11 01:12
shiningsunny:我覺得除了演講 一般講中文是沒調的 210.58.140.153 07/11 02:18
shiningsunny:外國人以為的語調 其實是四聲和輕聲 210.58.140.153 07/11 02:22
shiningsunny:歐美人雖然會捲舌 但好像說不來"ㄖ" 210.58.140.153 07/11 02:22
evendie:中文是有調的喔 句首.句尾.強調..都會影響 163.26.233.52 07/11 16:21
ventelp:叮叮噹噹XD...有嗎 220.138.74.137 07/11 16:23
ooxxooxx:就像我也搞不清處法文捲舌放在那^^" 140.127.186.9 07/15 03:51