作者ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)
看板foreigner
標題Re: [討論] 跟外國人聊天
時間Fri Feb 2 23:09:04 2007
※ 引述《apple0130 (嘉嘉)》之銘言:
: 你一定有跟外國人聊過天吧?
: 當外國人跟你用中文聊天的時候,
: 說的話都會很短,
: 在這種情況下,
: 多數的人都是聽關鍵字來猜測對方想要表達的意思。
: 你會覺得外國人的中文說得不夠好嗎?
: 答案應該是否定的,
: 因為中文是我們的母語,
: 如果你遇到一個外國人,
: 話說得字正腔圓,
: 一定會覺得怪怪的吧?
: 所以,跟外國人聊天的時候,
: 用自己的方式來交談即可,
: 不會說就用比的,
: 不會比就用話的,
: 只要你是人類,
: 對方總會懂妳小表達的意思。
: 在外文系念書的我
這是真的.
我大學時的鋼琴老師是美國人,也是台灣女婿,
他的中文真的已經很棒了,
但如果要用超嚴格的標準看,那其實他的中文還是有腔調,
每次他打電話來我家,不用自報身分,大家都知道"Ruby你的鋼琴老師找你唷~~"
可是我從來不會聽不懂他在講什麼!
就算他有點打結了,我用推測的,還是可以推出他的意思,
然後師生兩個都很開心^^
而且他的中文名字還挺複雜的,
每次看他簽上課紀錄表 (我是音樂系的),
都會覺得"老師你幹麼跟自己過不去,取這種名字啊.....>"<a"
不過他總是天行健君子以自強不息地一筆一劃把自己名字寫得漂漂亮亮!
我覺得我寫的字還比他寫的醜咧....
我到美國唸書以後,
也常常會對自己的英文感到自悲,
但是美國人的反應也都是"你的英文很好!"
後來我想想,其實就跟我覺得鋼琴老師中文很好一樣,
當你看到外國人有本事說你的語言,還有辦法讓你聽懂時,
絕大多數的人當下反應都不是去挑他文法小缺失或者是口音,
而是讚嘆"真好我可以跟他溝通,他真厲害!"
我上語言學校時,老師也對我們說"Be proud of your accent!"
沒錯,美國是有封閉的人會認為英文是唯一正確路線,講不好者都是looser,不屑與之溝通,
但這種人在比例上還是沒有我們想像中的多.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.26.149.233
推 HoJinChang:Be proud of your accent! 61.216.98.59 02/02 23:30
推 crazie:推 不過是loser唷^^" 59.115.177.171 02/02 23:35
推 michiru:有同感,推這篇 61.229.140.90 02/03 00:24
推 shizz:想到我之前念研究所時我老闆就是這種人128.211.178.110 02/03 01:33
→ shizz:因為我的英文看不起我 害我那時在實驗室的128.211.178.110 02/03 01:33
→ shizz:生活一直很不得志啊..後來就不念了 :P128.211.178.110 02/03 01:34
推 mayoxx:looser是很鬆的人嗎^^"志向很鬆的話可能就 220.135.12.144 02/03 02:17
→ mayoxx:會失敗,還滿有道理的...(自以為XD) 220.135.12.144 02/03 02:18
推 ShiningRuby:好吧我承認我是個英文拼字loser^^ 我 24.26.149.233 02/03 05:07
→ ShiningRuby:會努力改進的! 24.26.149.233 02/03 05:08
推 chansaowan:之前老師說過一句話令我印象深刻 61.228.142.212 02/03 13:21
→ chansaowan:就是外國人有accent是理所當然的事 61.228.142.212 02/03 13:21
→ chansaowan:學習者應該是以說出proper的語言為目標 61.228.142.212 02/03 13:21
推 Pao:推這一篇~ Be proud of your accent! ^_^ 75.74.99.48 02/04 00:40