推 jdpd:thank you sooo much:)220.129.130.186 03/25 11:26
I think
1. native chinese speaker「說中文為母語的人」is more currect
Both are okay and would be understood.
2. 「學英文的華人」chinese learner of english
2nd one Ex
Chinese learner of footbell
or
English learner of Kung Fu
※ 引述《jdpd (jdpd)》之銘言:
: 想問個英文的問題.....
: 「說中文為母語的人」我們說:
: native chinese speaker還是chinese native speaker呢?
: 「學英文的華人」我們說:
: chinese learner of english還是english learner of chinese呢?
: 謝謝:
--
welcome~~
my~~ british & taiwanese liVeS
alicefoster's too many things.﹒☆﹒﹒☆★*°
http://www.wretch.cc/user/alicefoster
http://www.wretch.cc/album/alicefoster
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 88.105.232.184