看板 foreigner 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mrsdsn (Mrs. DSN)》之銘言: : 真糟糕,我應該好好檢討,我都教我老公一些沒營養的。 : 「金剛飛拳」、「木蘭飛彈」啦,因為我倆都喜歡看卡通。 : 「超級大暴君」,因為他有時候管得很多。 : 台語的「抓狂」,因為我怕癢,我都警告他不可搔我癢‧不然我會抓狂。 : 當然啦,廁所有關的詞他大概都學遍了,還能自稱「放x大王」。 : 唉!我老公被我影響得越來越沒氣質了。 看了這一連串討論...越來越覺得異國戀愛(婚姻)真的很有趣啊 XD 我的前一任是韓國人^^ 在交往時很愧疚的是..我幾乎沒教過他中文,而是一直用韓文混合英文跟他溝通 但是他不知從哪學來的中文...三不五時會脫口而出幾句發音不太準的中文 第一次聽到的是"快點",剛開始我聽不太懂,因為他把"快"說成一聲 後來才知道是"快點",因韓國人通常個性都很急,分秒必爭絕不浪費時間,他也不例外 尤其是在吃飯的時後,經常是他先吃完了在等我,偏偏我吃飯特別慢 當他受不了我的慢動作或約會遲到時,就會冒出這個單字 其實在認識我之前,他對"台灣"跟"中文"完全不熟...也沒想過要學中文 但交往時多次跟我說他想學中文...從沒認真教過他的我真應該好好檢討 >.< 現在回想..他私底下偷偷學了中文,拿出來對我說的時後..真的好可愛^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 147.46.206.46