看板 gallantry 關於我們 聯絡資訊
: ※ 引述《angeless (Lily R)》之銘言: : : 我一直 很想問 : : 古代人到底怎麼說話? : : 文言文或白話文啊? : : 我覺得應該是白話文 : : 但我前幾天看倪匡的衛斯里系列 : : 裡面有一個隋朝的人 : : 說話是文言文耶 : : 有人能幫我解答嗎?謝謝 口語跟書寫的當然還是不一樣,書寫 起來當然會比較文雅。 現在會覺得文言文很難,是因為我們 現在不論說話或閱讀都是用白話文的關係。 古人講話還是有不修飾的情形,像漢高祖 劉邦,講話就很“平民”。最有名的例子 就是陸賈跟劉邦談論文治,動不動就援據 詩書,劉邦很不高興就罵「乃公馬上得之, 安事詩書?」,乃就是你,公就是爸爸, 劉邦隨便就自稱別人爸爸,對他而言是平 常在說的話,對我們而言他就是在說文言文 了。 簡單來說,將來習於使用網路語言的世代, 也可能覺得我們講話很文言。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.0.122
Darius1979:這不就是"恁爸"嗎 @@" 218.160.53.71 08/16
helencherry:是啊,我不好意思打 218.165.0.122 08/16
jackou:乃公=拎北 XDDD 220.137.77.164 08/20