作者doddle (hardwork)
看板gallantry
標題Re: [問題] 中國人何時開始用"媽"這個字?
時間Thu Aug 16 21:05:19 2012
※ 引述《IamNotyet (非也)》之銘言:
: 聲韻學的部分前一位已經解釋得很清楚,
: 央元音人類最先學會的原始音,
: 而[b]、[m]這種唇音則是最容易學會的子音,
: 因此以[ba]、[pa]、[ma]等音稱呼自己的父母,
: 是很自然的事,全世界都一樣。
對於這個論點我一直有個疑問
就算ba, ma, pa是人類最容易學會的發音,
那我們應該會發現全世界的語言中
有一部分是用papa來稱呼自己的母親,而用mama來稱呼父親
或者有些語言會出現mapa, pama之類的組合來稱呼父母親
甚至有些語言乾脆連子音都不用,直接用"a~~"來叫自己的媽媽
不是更直接更自然嗎?
不應該是像現在全世界都用mama來叫自己的母親
我感覺這個論點可以解釋母音的部分,但還是沒有解釋子音的部分
ps. 我只是個進來湊熱鬧的鄉民,沒有聲韻學方面的相關知識,可能問的問題很蠢
希望大家不要介意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 198.182.12.150
→ saltlake:阿阿 依依 屋屋 等等的詞 也很好發音 為何沒用上? 08/16 21:45
→ killeryuan:樓上 那只是看起來像兩個字 不像mama是完整的兩個音節 08/16 22:00
推 yukiss:日本人:我們都用 哈哈跟基基 XXD 08/16 22:57
→ gred121:唇音最好發 08/16 22:59
推 c0s:滿人阿瑪是爸爸吧 08/17 00:01
推 PrinceBamboo:事實上並沒有全世界都用ma叫母親 您的全世界太狹隘了 08/17 00:53
推 shyuwu:泰雅語的爸爸有ma音,沒pa音 08/17 11:09
推 whitedevil:滿人稱父親阿瑪,不也是ma音嗎~ 08/20 08:34