看板 guitar 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《bsnv (bsnv)》之銘言: : 模進是什麼? : 請看內文說明 : 模進有什麼好處? : 也請看內文說明 看完內文說明 發現並沒有解釋啊XD 而且例句的種類太狹隘了 參考一下網路資料好了 http://taiwanpedia.culture.tw/web/content?ID=10654 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A8%A1%E8%BF%9B 我對模進的解釋會是: 一個樂句 用另一個結構相似的樂句來接續下去 像是文章寫作中的「對仗」與「排比」 比方說貝多芬的命運交響曲 「登登登等~ 登登登等~~」 或是卡門 「愛情不過是一種普通的玩意兒 一點也不稀奇 男人不過是一件消遣的東西  有什麼了不起」 是不是很想讓你Sequence下去呢? 再寫去下會變大濕 所以就此打住 謝謝收看 -- 生來清明無顏色,塗上金銀一身黑。 繁華褪盡千金累,閉眼識得萬里雲。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.178.120 ※ 編輯: tooodark 來自: 125.224.178.120 (06/01 14:31)
KD00840013:音樂不過是一種開心的遊戲 沒什麼不可行, 06/01 15:27
henryyeh:Good~~ 06/01 20:08
henryyeh:請問模進的英文是?想去搜尋youtube教學~~ 06/01 20:09
evanguitar:英文應該是 sequence,有誤請指正~ 06/01 22:49