曲名/歌名:Wonderful & Beautiful http://mymedia.yam.com/m/2455607
作者/歌手:レミオロメン (Remioromen)
Key :G#
Play:F
Capo:3
前奏: | F G Am Em | x2
F G Am Em F G Am Em
6キロ前から渋滞の列が スキー板の様に 冬の首都高を
堵塞的車列從前方六公里開始蔓延 如滑雪板般 在冬日的高速公路上
F G Am Em F G C
交互に滑った 僕は苛ついた 渋滞は苦手さ
交錯滑行 而我 焦躁不耐 對塞車一向難以忍受
C G Am Em F G F G
都会は溢れて 田舎は足りない それとも逆か 似たようなものか
都市滿溢而出 鄉下空洞不足 亦或正好相反 兩者其實相去不遠
F G Em Am
Wonderful 間違えもある & Beautiful 不完全でも
Wonderful 也有著錯誤 & Beautiful 即使不甄完整
F G C C7
そこがいいって君が笑ってくれたら
「那裡就好了」如果你能笑著回應
F G Em Am
Wonderful 救われるかな & Beautiful どんな背伸びも
Wonderful 能夠被拯救嗎 & Beautiful 不論如何逞強
F G C Am F G C
自分を越えられなくて 光を探したのさ
依舊無法超越自己 找尋著那道光芒
間奏: | F G Am Em |
F G Am Em F G Am Em
トンネル前から出口の天気が わかっていたなら傘はいるのか
如果早知隧道口外的天氣 又怎需攜傘前行
F G Am Em F G C
何のためのもしも 誰のための未来 僕は君を守れてるかい
是為了什麼樣的如果 又為了誰的未來 我真的守護著你嗎
C G Am Em F G F G
予報ははずれて 予感は当たった 低い雲から 雪が千切れた
預報失靈 預感準確 雪從低空的雲中 碎成片片落下
F G Em Am
Wonderful 不確かであれ & Beautiful 不自由であれ
Wonderful 是種不確定 & Beautiful 有著不自由
F G C C7
ここでいいって君が笑ってくれたら
「這裡就好了」如果你能笑著回應
F G Em Am
Wonderful 限界はない & Beautiful どんな小さな
Wonderful 沒有界線 & Beautiful 無論多麼渺小
F G C Am F G C
幸せも見つけ出し 光で照らし出すよ
依舊能找到幸福 就在那光芒下顯現而出
Am F Am F G C C7
役割だけじゃ 満たされぬまま 冬の中 手を繋いだ
無法僅僅滿足於這個角色 在深冬裡 將手牽起
F G Em Am
Wonderful 冷たい雪ね & Beautiful 絡めた指を
Wonderful 雪是如此寒冷 & Beautiful 將十指緊扣
F G C C7
ほどかないでって 君は笑って泣いたね
「千萬別放手」你笑著哭泣
F G Em Am
Wonderful 変わりたいんだ & Beautiful 奇跡だろうと
Wonderful 想要改變 & Beautiful 也許是奇蹟吧
F G C Am F G C Am
降りしきる雪を越え 光を探したのさ
越過重重風雪 找尋著那道光芒
F G F
あなたを探したのさ
找尋著你
結尾: | F G Am Em | x2 F
--
最近常聽的一首歌,有聽過粉雪的應該會知道這個團體
想放上中文翻譯但又不想增加太多頁數,所以排版上有稍微想了一下
希望這樣排版方式不會太傷大家眼睛 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.3.63