時候。
夜深了,越是安靜的時候,心裡就越盪動。
心情所致,就寫下吧。也蠻多東西是為自己而寫的。
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
看到國中同學參加別人的婚禮而拍的照片,因而挑起的思緒。
「我哪受得了她穿禮服站在別人旁邊啊....」
即便理由可以想出一百個,最主要的理由卻是這一個....
呼--ξ
女孩子穿禮服是特別美的時候,當她穿禮服走來前方三公尺處,
那畫面可會是最近卻也是最遠的距離,
其實僅一步之遙,卻好似隔了一個宇宙、隔了一個世紀,
隔了一個世界...
心底不願感實際感受到,嘴上卻能找一堆理由,
說的好像是一回事,其實就只是自己做不到而已.....
(後記:我指的是我嘴上講一堆沒辦法參加的理由,
講的好像真的是實際情況諸多不適合,
但其實就只是自己...做不到而已..)
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
無論何時,心裡總有秘密,
一層又一層,我的心....
洋蔥一首歌,實在不得我的喜歡,
唱腔啦、旋律啦、歌詞啦,就是...不對我胃口
這篇想點的,是這首
http://www.youtube.com/watch?v=_Q5-4yMi-xg
《first love》
最後的吻
帶著淡淡的香煙味道
苦澀而令人心碎的香味
明天的這個時候
你會在哪裡呢
又會想著誰呢
you are always gonna be my love
就算在以後和誰戀愛也好
i'll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
現在仍唱著悲傷的情歌
直至新的歌曲再次推出
一度呆滯的時間
將會繼續運轉
剩下的盡是難以忘懷的事情
明天的這個時間
我一定會哭著
想起深愛過的你
you will always be inside my heart
在我心中永遠給你留下一片空間
i hope that i have a place in your heart too
now and forever you are still the one
現在仍唱著悲傷的情歌
直至新的歌曲再次推出
you are always gonna be my love
就算在以後和誰戀愛也好
i'll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the noe
現在仍唱著悲傷的情歌
now and forever
------
整首歌詞、意境、旋律、唱法都很喜歡以外,
這兩句尤為喜歡
I'll remember to love
you taught me how
文字看起來很簡單,但翻譯以後,真的是我好喜歡的地方,
中文無法完全表達意境,
後面的"you taught me how",是形容上一句的love
我會記得去愛,(是)你教我如何(去)愛
中文要硬翻只會怪怪的,還是歌詞原文來的美
我會記得去愛,是你教會我的愛 我只能翻到這樣吧。
"在我心中永遠給你留下一片空間"、
"you are always gonna be my love"、
"you are always gonna be the noe"
都是很容易理解,也令我喜歡
"現在仍唱著悲傷的情歌
直至新的歌曲再次推出"
還有一點吧,"直至新的歌曲再次推出",
寫的很婉約、也很美,
輝映 "一度呆滯的時間 將會繼續運轉"
感情路上停滯許久,輪子也會轉動,
新的情歌....
心境就留給歌詞意境表達吧
"you will always be inside my heart" .
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
對不起,這是我的心事、我的內心。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.221.206
※ 編輯: NeGe56 來自: 114.25.221.206 (01/12 01:17)