看板 historia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Kydland (RBC)》之銘言: : 其實我一直對某些名詞很反感 : 五胡"亂"華 : 平定"蠻"族 : ...etc : 就是一些對其他民族帶有歧視的味道 感覺像是大漢民族主義一樣 : 課本也把"漢化"講得很偉大一樣 : 的確啦 "漢化"也是事實 不過那種敘述方式讓我看得很不舒服 : : 在現今政治正確的思想下 : 我們的歷史教育需不需要對一些名詞做些修正? : 推 qilai:有些詞彙是約定俗成的客觀存在,無法修改的 01/31 02:0 首先,我要推原po的反省。 我們華人,或我們漢人,對傳統以漢族為中心的觀念形成的修辭, 實在一直以來都太不加思考地沿用。 對於當代的少數民族,PRC或ROC的官方都已經帶頭做了政治正確的命名教育, 所以現在幾乎不會有人在台灣公開叫人家「山胞」或「蕃仔」了, 中國的民族政策修辭更是富麗堂皇,應該是沒有問題了。 不過描述「過去的時代中」漢與非漢間的互動, 我們在使用華語的時候卻仍然很自然地把世世代代漢人講到爛的成語或名詞拿來用, 所以才會有原po的反感。 在我們同意以下的共識, 也就是身為現代人的我們應該避免過去時代那種我族中心的修辭、 努力把每個其他族群的人當作平等的人來看待、 不把上對下的征服、支配美化為「教化」、「開發」的話, 的確值得費力氣去修改點講法。 我覺得我們可以做的是,激進一點的話, 一個人可以完全摒棄「蠻」、「平」、「服」、「夷狄」等用詞, 而完全用「非漢民族」、「征服」等字眼去修改我們對過去的描述 (對現在、對過去都是一樣的, 沒有理由對現在採取非漢族中心的態度,卻對過去不假思索。) 有些換詞並不難,不過有些就有點難度了, 比如「五胡亂華」這個成語,要換成非漢族中心的一句話, 豈不是「主要為五種少數族群起兵推翻漢人的統治、使華北地區陷入戰亂」嗎? 這樣感覺會比單用「五胡亂華」四個字累很多。 所以第二種方法,是繼續用過去傳下來的修辭, 但是因為那不是我們的口講的,而是古人講的, 所以只要提到就加「」或是「所謂的」,以撇清責任, 然後另外我們要加上新的詮釋或比較中性的詮釋。 例如說,「所謂的『五胡亂華』,是公元四世紀到五世紀中葉在華北地區有 各種非漢族群……」, 或者說「東漢的馬援晚年最大的功績是率兵鎮壓了五溪『蠻』族的反抗」 (注意上面這句中,「蠻」用的是引號法,「鎮壓」和「反抗」則屬於換詞法)。 看1949年以後在PRC出版的歷史著作, 會看到非常非常多的引號,可見他們多在意這種事(笑)。 比起來,港、台比較沒有人會押著人們隨時意識「政治正確」的問題, 也比較少強制思想的一致性,所以大家也就不特別拘泥了。 我相信大家是已經活在一個與過去不同、更追求族群平等的社會了, 不然也不會把「山胞」改成「原住民」,或甚至近年有人更有意識直稱「南島族群」。 因此我提倡當我們對過去事物的理解、詮釋進而描述時, 也可以有意識地換套不同的說詞,或在襲用古人用語時, 利用標點符號有技巧地表明我們實際的態度。 所以我其實一直蠻希望能試著用一整套新的說詞去重寫中國史的。 一直覺得既然我們的腦袋已經和編台灣國編本的人腦袋不一樣了, 那麼也該有新的歷史著作和歷史敘述文字才是。 這並不是以今非古,而是說,現在的人在描述過去的事時其實代表的是我們自己, 所以我們不應該躲在古人傳下來的用語後面把這部份的論述責任推卸掉。 qilai兄說那些詞是約定俗成,這是不錯的, 不過基於「存在的不一定就合理」的觀念, 我覺得沒有什麼東西是會因為「約定俗成」、「習慣使然」、「傳統」 而變得根深蒂固、具有客觀的「正當性」的。 我願意相信,要說服許許多多用之而不察、察了以後又懶於跳脫過去思考、 或是根本就打從心底覺得沒必要對其他族群給予尊重、 或覺得「我又不是帶著歧視的心態去用的,有那麼重要嗎」的眾人, 是非常困難的,因此某種程度「無法修改」他們的用詞。 不過任何用詞、概念都是由人的觀念和想法形成而去用以描述這個世界發生的事的, 它們既非刻劃在宇宙萬物當中而存在於人心中, 那麼它們其實並不具「客觀」性。 : → qilai:能夠討好所有人的教科書本來就不存在(茶 01/31 02:0 : 推 seiwei:全世界都是這樣 沒有哪個國家的教科書能絕對客觀的 01/31 04:1 終極或絕對來說當然很難, 不過有些狀況是簡單改個口、換個措詞就會好很多的, 我們就不能拿「沒有絕對客觀」去說嘴了。 我覺得我上面提到的溫和方案是可行的。 不過我也承認,人寫到盡性的時候哪管得了那麼多 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.225.109
rssai:可我覺得"漢化"似乎沒啥不對,就直接學漢人的文化不是? 01/31 10:24
rssai:或者還有更好的說法?大化革新也是仿唐(如果這也算漢化XD) 01/31 10:25
bof:漢化是assimilation 事實上常是acculturation或appropriation 01/31 10:32
walaykao:我覺得漢化比較像 annihilation :P 01/31 10:58
Kydland:感謝您的回文 不過我不是漢人 02/01 11:55
MilchFlasche:抱歉我預設了。有空可以多分享您對既有中國史或台灣 02/01 14:15
MilchFlasche:史論述中隱含的漢族中心寫法的觀感嗎? 02/01 14:15
MilchFlasche:一直講尊重其他族群,其實我個人很少接觸其他族群。 02/01 14:27