看板 historia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ilha (Formosa)》之銘言: : 我知道「政治正確」原本用法之本意是什麼。 : 我也知道一些經過扭曲之後的「政治正確」的貶義之 : 衍生用法是什麼。 : : 我想最近針對中國「國別史」的範疇,「中國」史的 : 定義爭論,包含到關於「政治正確」的名詞改正,這 : 幾個議題的討論,其實內涵是很像的。都有一些隱含 : 的假設(或說觀念)在背後。我所不喜歡的是這個。 我知道很多人會不喜歡最近談的這些東西,或覺得沒必要。 : : 政治正確就我的理解,其實就是讓過去的一些不好的 : 講法,予以改正,本來是好的想法。比如說不稱黑人 : 為黑「奴」,或者說不稱「番仔」,改稱「原住民」。 : 除此之外還有一些稱呼、用法或者詮釋的改寫,引導 : 到比較公正、客觀、人性的角度去做,都是政治正確 : 原本健全的做法。 : : 但是要把這套原封不動地搬來台灣史,或者是一整個 : 中國史的範疇,這就牽涉到一個問題,我們有沒有這 : 個能力作得到。能力的代價不只是社會成本,還有學 : 力是否充足的問題。如果你喜歡同心圓理論,認為台 : 灣史要從台灣為中心來開展,那麼你當然會認為這樣 : 子的改造是很合理的。但是很不幸如果我不喜歡同心 : 圓理論呢? 那麼,要以誰的標準作為「正確」的判斷 : 基礎? 對於這類還沒有定論的問題, 我想還是回歸到您說的「公正、客觀、人性」的初衷吧, 主張同心圓理論的學人, 以及持其他理論的學人,或是反對某項理論的人, 都應該先論證為什麼自己的理論或學術典範建構的方式 更符合一些普遍接受的良好價值,或更有助於這些價值的達成。 的確如果缺乏這樣的論證支持而逕行宣佈自己這邊的理論更「正確」, 是無法說服更多人的。 不過我相信更多、更充分關於史觀也好、史學方法的證成與論辯, 更能幫助我們看清楚哪一邊的理論的確有推動的價值。 比方說同心圓理論或是台灣史、中國史的一些新興見解吧, 近二十年來提出之後有人景從,也有人側目。 或許我們太缺乏關於方法論或理念本身的斟酌? 如果有人可以寫一篇為什麼不喜歡同心圓理論、為什麼新理論是沒有必要的文章, 那麼我也願意去看,然後重新思考是否要繼續追隨某個理論或某種典範。 不過盡量抱持謙虛、不卑不亢的態度的同時, 我還是覺得提出一種見解和論證去支持己方的偏好是正當的。 : : 稱呼「番仔」當然是對於南島語族的不好的說法,但 : 是這種稱呼的轉向為「原住民」又何以就比較「正確」? : 我到今天還是不認為「原住民」一辭就展現漢族對南 : 島語族有什麼尊敬感,正確的辭彙在代換錯誤的辭彙 : 之後,不能否認沒有這個可能性,即發生正確的辭彙 : 本身錯誤化的結果。你本來就以為本質的問題,如果 : 沒有改變態度,則不同的名詞只是相同的指涉罷了, : 意義不大。 我非常了解「原住民」本身帶有的爭議和問題。 我個人也更贊同用「南島語族」或「南島族群」之類的。 在之前的文章中舉「原住民」為例只是因為那是一個「政治正確化」過程的例子。 但是「政治正確化」的過程也是有階段性的, 某個稱呼只是相對前一種比較接近理想一點, 如果不妥當的話一樣值得再被用同樣的理念和原則質疑和推翻, 以尋求更好的稱呼/講法/詮釋。 : : 「五胡亂華」要突然改成「五胡入華」嗎? 還是「五 : 胡興華」? 或者「五族進中原」? 你要改成哪一個? : 平定「蠻」族,改成平定「湖南當地居民之」族,會 : 讓人比較感受到種族平等嗎? 在我看來,任何的「殺 : 戮」本身就是不公平,那麼,無論是用什麼政治正確 : 的種族指稱,忽略了「平定」的背後隱含,反而強調 : 「蠻」的平反,沒有什麼太大的意思在。 「五胡亂華」的部份我想這就不是我的問題了 :p(站開) 前面 qilai 兄提過「平定」本身的問題更大, 我也很同意。 不過如果問題在於我們在做「政治正確化」的行為時搞錯對象或不夠徹底, 那麼把矛頭轉向更根本的問題所在, 其實應該不違背我們對「公正、客觀、人性」價值的追求。 : : 政治正確要導入中國歷史,會產生很大的問題。站在 : 非漢族的角度當然會很希望有一個全新的關切,但是 : 縱使站在同情非漢族的想法,我倒是認為批判「台灣 : 漢人都是假漢人」的說法,會比「改番仔為原住民」 : 的說法,會更有價值。前者的文化剽竊遠比後者的歷 : 史暴力見證孓遺來得更惡劣。但是我們站在台灣人的 : 角度上來看,卻很容易以「民主最高、台灣中心、我 : 們的實證主義比較客觀合理」的片面思考去看待事情 : ,這樣子的前提去出發,而忘記了做一切事情都要有 : 其成本的時候,有得到了什麼比較多的東西嗎? 我想,任何批判和更改都會有其成本, 如果要避免成本,恐怕只能完全斷絕這方面的討論, 大家繼續用同樣的語言和想法做研究矣。 您覺得批判「台灣漢人都是假漢人」的說法更有價值, 這我也贊同, 但是那樣的論述和提倡同樣需要成本。如果沒有付出心力去推的話, 徒想法不足以自行。 至於純用台灣人的角度看,本來就是有局限的, 我想前面已經說過了,這種不正確的「政治正確」,不必被當作我們的初衷。 : : 我個人認為,與其去搞歷史的政治正確化,不如去學 : 習中國歷代避諱用法、古希臘羅馬官方碑刻的公式演 : 變。詞彙的變化本就就是一個歷史的見證與辨偽的專 : 門學問。這不過是一個學門的一部分,卻在historia : 版上成為一個好像最重要的事情一樣,對於我個人很 : 有限的生涯來說,並沒有感到很迫切。也許出於我是 : 台灣主流族群的緣故,歷史名詞與詮釋的政治正確化 : 對我來說,的確沒有什麼需求感,這是我個人很膚淺 : 的想法。 我認為詞彙的選擇和使用代表了一個人的意識和想法, 這會有點像春秋褒貶,或者也和中共那種凡事平反、凡事定調的做法有點像。 我這兩天也在想我這個人是不是有點意識型態化。 Well,不過不管我個人喜歡談什麼, 或最近板上常講什麼, 如果因為這類議題參與的頻率導致這個頻道的口味偏離了很多人的需求與喜好的話, 那麼我個人願意適當地做調整。 : : 說得有點亂七八糟的。 : : 我這幾天在看盧泰敦先生的高句麗史研究,覺得很有 : 趣味。我想很多看過陳寅恪先生作品而覺得很難超越 : 的人來說,也會跟我一樣覺得政治正確化的議題其實 : 不是很優先的項目。更深入的東西會讓你思考「政治 : 正確化」本身的價值何在? 有沒有可能? 它的途徑只 : 有一個嗎? 除了它還否有更高位的價值存在呢? 同意。 : 我想思考如果侷限於台灣本位或者英、美架構的話,那是 : 會很得不償失的。 之後有機會當我重新整理之前對中國史及「中國」的思考時, 會注意是否只是站在有限的基礎上提出訴求。 不過我總覺得我的批判應該和台不台灣沒有關係…… 有機會再重新檢討吧。 : : 這是我對於最近一些討論串感覺滿有理想但是卻充滿 : 盲點的......熱血的作風,有點感冒的抒發──的確 : 我也是滿亂七八糟的。 我想我就是那種熱血但充滿盲點的人, 不過在最近的討論串中也包含了不少板友的真知灼見, 我覺得沙石中總還是找得到金子和鑽石的, 還望大家包涵最近議題的偏向性。 對您提到的高句麗史研究,有空可以介紹一下嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.225.109 ※ 編輯: MilchFlasche 來自: 123.194.225.109 (02/03 09:22)
qilai:平定那個不是我提的...慚愧 02/03 09:27