看板 historia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《weekstop (weekbee)》之銘言: : 補充唐代"中國"的用法,已經和今天非常接近了。 : 遼東舊中國之有,自魏涉周,置之度外。隋氏出師者四,喪律而還, : 殺中國良善不可勝數。今彼弒其主,恃險驕盈,朕長夜思之而輟寢。 : 將為中國復子弟之仇,為高麗討弒君之賊。 : : - 開始用「中國」指稱漢人政權直接管轄地區: 唐朝 (這部分我不太能確定) ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這邊的「中國」 不是一個叫中國的國家的意思(現代用法) 其實差距很大 不可因為現代語意可代入 就當作是一樣 這邊的「中國」仍應解為是bx兄畫線處的解釋 我個人認為 此處的「中國」 亦近於「我國」的意思 -- 《海角七號電影小說》 阿嘉的過去,友子的不平,馬拉桑的奮鬥,明珠的悲劇,栗原南的追尋。 《明騎西行記》The Lost Emperor, the Westering Chevalier 鄭和下西洋與百年戰爭,麥加朝聖與搶羊大賽。歷史,遊記,武俠。 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010425310 作者部落格 http://plamc.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.82.96