看板 historia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《iiifff (如果)》之銘言: : 最近在看鹽野七生羅馬人的故事 : 突然想到 : 為什麼西方文化取名好像都喜歡 : 用祖先的名字 : 爸爸、阿公、阿祖或歷史偉人或名人的名字 : 排列組合一下 : 這樣不會搞混嗎 : 而且他們的名字好像都是固定的 : 不能自己發明一個自己的名字都要那些固定的名字來排列組合 : 然後名字就愈來愈長 : 相反的中華文化 : 反而還有避諱的傳統 : 就是名字不能跟祖先一樣 : (我還聽過晚輩名字的最後一個字不能有長輩的名字,這樣像把他踩在腳下) : 甚至帝王的名字不能用在日常生活中 : 也很多皇帝因此取名要選用冷僻怪字 : 但好像大部分文化是偏好取名紀念先人 : 就是把長輩的名字給小孩用 : 向原住民好像就是這樣 : (但其實我也不確定啦) : 為什麼會有這樣的差異呢 : 會不會是因為只有中華文化是用象形文字的緣故 : 因為字義相通 : 所以取名就用文字排列組合 : 但拼音文字本身沒什麼意義所以就用對大家有意義的人名來紀念傳承呢 : 其實我也不知道 : 只是把我想法分享交流一下而已 應該是說基本上因為語言的差距吧,中文要組名子很容易,幾乎任何字都可以用而且 二個組起來變化超多... 可是拉丁語系沒辦法這樣組。 還有就是,西方其實"姓"的概念並沒有很強烈,一直到比較近代才完全建立,但中國基 本上從西周開始就已經明顯有姓氏的概念了,而到了西漢更是不分貴賤都有。 在中古時代,西方人的名子通常都是用他從哪一區來來分辨,所以位出現 "William of Tyre" " Fulcher of Chartres" 之類的稱呼。 而伊斯蘭世界更是歡樂,通常都是直接用他老爸是誰來做主要的分辨。 例如 Yusef Ibn Tashfin (Almoravid 王朝統領整個西北非跟西班牙的第一人) 就是名子是 Yusef, 而他是 Tashfin 的兒子。 所以他的兒子Ali 就稱作 Ali Ibn Yusef, Ali 的 兒子又叫做 Tashfin 所以便成 Tashfin Ibn Ali etc... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.147.148
lolitass:中國也是有 像是"燭之武"之類的 用地名+名字 04/04 19:08
xhoques:其實陳、蔡最早也都是國/地名不是嗎 04/04 23:22
killeryuan:宋齊梁陳秦楚趙燕 哪個不是國名.... 04/05 00:52
oldfatcat:奧薩馬的父親與眾兄弟共同表示:淚推最後一段 QQ 04/05 05:28
qlz:國名?漢衛魏唐韓魯齊夏商周虞......等表示: 04/05 06:31
JosephChen:所以叫賓拉登的不一定是恐怖分子 04/05 11:52
shyuwu:賓拉登的意思就是拉登之子XD 04/05 12:32
dasfriedrich:貞德就叫Jane d'Arc,得證! 04/05 16:04
dans:陳蔡那是氏了 跟原文的例子不太像 04/06 01:33
leepingyo:其實阿拉伯人這樣叫 猶太人亦然 他們用"Ben"來稱誰之子 04/06 11:08