看板 historia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《plamc (普蘭可)》之銘言: : ※ 引述《unclefucka (你媽超胖,故地軸偏角23度)》之銘言: : : 有個賺錢的好方法提供給一些認定自己沒有貶意的人聽聽~ : : 在日裔美人面前說JAP (原本只是略稱) : : 黑人面前說negro~ (可以和他說你才新學西班牙文...) : : 老一輩台灣人面前說老台客、皇民後代 : : 到大陸的南京某處紀念館大聲喊支那人~ : : 要進日本海關前說你要到倭國 (人家聽成和,就用手寫) : 其實這幾個例子都剛好 : 先講「台客」,剛好是個相反的例子,最初台客是創造之初就是用來貶抑 : 但是久而久之,現在台客反而變成一個正面的名詞,很多人自稱台客, 不過我想辭語會因為時間和歷史會有改變意思這是很正常的 例如說以前杜教育部長的時代 "罄竹難書"這一句成語在辭典裡面寫得很中性意思被人罵"亂搞" 然後查了原來的意思也是中性的意思 這就說明了慈與經過時間的演變必然會改變意思 在說現在二次元用法裡 "傲嬌"也是改變了很多,現在的用法已經不是以前的用法 "NTR"的用法也是 -- 下列的角色中,悲情度可以讓你留下眼淚的? 1.明明已經是女友,面對男友的社長好像自己才是第三者的大胸部女人 2.喜歡職場上的前輩,後來知道他已經有小孩的高中女生 3.目標是新人CV,但得知自己喜歡的男生喜歡上他同宿舍的天才畫家 4.喜歡上坐在旁邊兇巴巴的男生,但他喜歡的是另外一個人的鍵盤戀愛專家 5.喜歡上救自己狗的死魚眼,但他認定是在同情而疏遠的大胸部女人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.22.36
youtien:關鍵是要把水弄清,還是把水攪更渾。前者可嘉,後者可惡。 09/04 21:54
chordate:魯智深:太公你原來也是個痴漢 09/05 00:01
unclefucka:好一個出水芙蓉般的美人.......... 09/05 01:58