看板 historia 關於我們 聯絡資訊
請問現代韓國的概念是怎麼產生的? 確實朝鮮半島在唐朝的時候有 馬韓 辰韓 弁韓 但是更後來不是改成高麗? 唐朝東征打蓋蘇文 就是打高麗國 換個角度看 現代韓國的英文名稱記得是 Korea 發音不就是高麗嗎? 為什麼轉到我們漢語會變成韓國? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.228.80
KoujikiOuji:泰語也是叫高麗 不過現代南韓國名的韓文就是大韓民國 09/15 17:35
KoujikiOuji: tae han min kuk 09/15 17:36
KoujikiOuji:北韓就叫cho seon min ju ju i in min kong hwa kuk 09/15 17:38
vicwk:馬韓辰韓弁韓是漢朝的事情吧 唐朝是新羅百濟高句麗吧 09/15 17:40
抱歉搞錯
T9:韓國作為現代國家的認同起自日本殖民時期 09/15 18:04
saram:我們中文人是直接翻譯其國名. 這點和韓國政府的認知百分百. 09/15 18:46
saram:但其他國家, 並非使用中文. 於是採現代音譯, 或古代的音譯. 09/15 18:47
genewing:同是漢字體系的國家....重點是漢字 音譯反而不重要 09/15 19:26
heavensun:日本一直叫朝鮮為韓國, 征韓論 09/15 20:26
nsk:韓國人會把朝鮮半島說成是韓半島~~ 09/15 21:08
所以當初漢文化圈是直接翻譯朝鮮文的國名 還是因為兩朝鮮當初國名用漢字寫? ※ 編輯: saltlake 來自: 118.169.228.80 (09/15 22:22)
T9:他們用漢字 09/15 22:43
T9:高麗→朝鮮→韓 歷代自己改稱的 至於外國為什麼還叫他們Korea 09/15 22:47
T9:這就跟為什麼China不叫ZhongGuo一樣吧 09/15 22:47
PrinceBamboo:原po整個搞亂了 http://0rz.tw/sUoM5 先把維基看一遍 09/15 23:09
NPLNT:西班牙也稱德國Alemania阿 09/15 23:11
PrinceBamboo:了解正確基礎吧 還有中文稱為韓國 是因為南韓的自稱 09/15 23:11
PrinceBamboo:就是大韓民國 簡稱韓國(北韓是朝鮮) 中文沒道理繞遠 09/15 23:12
PrinceBamboo:路從英文翻譯啊 歐美的Korea/Corea語源是高麗沒錯 09/15 23:16
PrinceBamboo:稱謂的部分 http://0rz.tw/4hY29 看過這應該就清楚了 09/15 23:20
PrinceBamboo:很多東西都有前人整理好了 請多少尊重他們的辛苦^^" 09/15 23:21
mackulkov:英文也不稱德國Deutschland呀 而用拉丁文的Germania 09/16 10:42
wladimir:越南文也是Han quoc(韓國), 09/17 00:12
wladimir: Trieu Tien 朝鮮,Nam Han(南韓) 09/17 00:14
wladimir:Trung Quoc(中國),Nhat Ban 日本,----聲調符號略 09/17 00:17
F04E: 肺紋 02/06 14:15
F04E: 作業自己寫 02/13 13:43