作者NKN (99%是眼鏡與吐槽)
看板historia
標題Re: [疑問] 日文和韓文為什麼也要改成橫書?
時間Tue Nov 26 16:18:01 2013
※ 引述《crazypc999 (北村撫子)》之銘言:
: 標題: [疑問] 日文和韓文為什麼也要改成橫書?
: 時間: Tue Nov 26 12:13:56 2013
:
: 大家好 小弟曾經在本版發問中文橫書的原因
: 但是不知道為何連韓文 日文這些東亞語言也橫書了
: 有些不理解這些文字橫書的原因 是否也和中文同樣是因為西化or適應電腦
: 但是電腦現在不也是支援從右到左的語言系統了嗎 如阿拉伯文
: 希望大家給予賜教
日本的左橫書最早是引進荷蘭書籍時發生的
後來發行外文字典的時候
因為西方文字不若中日韓文字一樣是方格配置
變換書寫方向較困難 所以就配合西方語言 外文字典使用左橫書
後來隨著引進很多西方書籍 左橫書就逐漸普遍
簡單來說左橫書的習慣跟西歐文化的擴展也脫不了關係
加上現在英語作為約定成俗的共通語言
電腦文化最早也是從美國發展出來的
所以英語左橫書的書寫法 在網際網路時代變得比以前更加強勢
有點年紀的人可能還記得 在個人電腦跟網際網路普及以前
當時的出版品雖然也已經有左橫書
但比例上傳統右縱書的出版品還是較多
總之因為中日韓的字母配合西方語言使用左橫書較為容易
加上西方文字比較難用其他方向來書寫
所以書寫規則逐漸地共通化成為左橫書較為強勢
但是一些改為左橫書較為困難的語言
就不見得有配合西方人的習慣 阿拉伯語就是一例
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.146.80
→ lostkimo:不是聽說阿拉伯文~~還是有人用左邊起寫??只是不普及~~@_@ 11/26 17:14
推 HAHAcomet:阿拉伯文語系的電腦不知長怎樣... 11/26 17:47
→ saltlake:所以阿拉伯人和歐美人處不好 11/26 18:38
推 cutefly:我記得阿拉伯文是右橫書吧....完全反方向.... 11/26 20:25
→ guanquan:希伯來文好像也是右橫書。 11/26 20:29
推 zeumax:看臉書有人發過訊息,是靠右行駛吶 11/26 21:07
推 wladimir:蒙古文是豎寫的 11/26 21:11
→ mstar:曾編輯維基百科系統 (MediaWiki) 時,出現阿拉伯文 11/27 00:20
→ mstar:移動游標時一下往左一下往右,快被搞死 ↑貼上複製資料 11/27 00:21