看板 historia 關於我們 聯絡資訊
我今天看了<大學>的英文翻譯,正文前面引了Chu Hsi(朱熹)的話: My Master, Ch'eng Tzu, says: 'The Great Learning is a book transmitted by the Confucian School, and forms the gate by which first learners enter into virtue.... 請問這裡的Ch'eng Tzu是指誰? --
neomozism: 程子,朱熹的老師程頤(伊川),明道伊川兄弟都是朱熹 07/08 00:22
neomozism: 的老師,朱熹習慣都說程子,看不出是哥哥還是弟弟 07/08 00:23
neomozism: 但朱熹對大學的段落主要是按照伊頤的分法,朱熹的經一 07/08 00:34
neomozism: 章傳十章也是來自程頤的三綱八目,所以應是指程頤。 07/08 00:36
neomozism: 子程子曰:「大學,孔氏之遺書,而初學入德之門也。」 07/08 23:49
子程子曰:「大學,孔氏之遺書,而初學入德之門也。於今可見古人為學次第者,獨賴此 篇之存,而論、孟次之。學者必由是而學焉,則庶乎其不差矣。」 ◎ 白話解:宋朝大儒,程伊川先生說:「大學是孔子留傳下來的書,是初學者進修德行 的門徑,到如今還能夠看出古人作學問先後次序的,全靠這本書的存在;至於論語和孟子 ,研讀的順序應在其後。學習的人必須從這本書學起,那就差不多,不會有錯了。 http://www.dfg.cn/big5/chtwh/ssjz/1-daxuejinghua.htm ※ 編輯: Chengheong (111.243.60.25), 07/21/2016 17:52:31