看板 humanity 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kuocool ()》之銘言: : 有個用不到的水晶 : 想說自己用不到別浪費送人 : 後來我會用到跟那人拿回來 : 那人卻不想還 裝傻耍賴拖延 : 不知道該說什麼好 : 畢竟當初的確是我以為用不到才給 : 可是那人的態度讓我很不高興 : 幾百塊的東西也要貪 : 這樣我下次根本不會在給他東西 : 本來還想說請他吃東西補償一下好了 英文有一個詞彙叫Indian Giver, 就是在形容你這樣的舉動. 有興趣的話可以看這個連結,看看這個詞彙的由來: http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_giver Indian giver這個字很敏感,講出來很容易得罪人, 不過這也表示"送出去又討回來"這個舉動的確很容易引起爭議, 你也許應該多考慮一下才說出口的, 此外你有在討回水晶的當下跟對方說你願意請吃飯嗎? 對他而言,送東西的是你,討東西的也是你, 他整個就是被動地被你耍來耍去, 如果你當初直接跟他說你願意以請客來補償, 他心裡應該會好過很多, 你也許也能比較順利地達到目的. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.187.55.130
Sammi33:推被原po耍來耍去... = =" 送了還要討回? 真怪的想法.. 01/01 03:54
yujinfeng:這也不是什麼奇怪想法,只是原PO心態認為的得失... 01/01 19:19
yujinfeng:但是如果再套加上大家的常理,這樣就真的很失禮了 01/01 19:20