作者kyle5241 (kyle)
看板iPhone
標題Re: [情報] IOS 10.2.1 正式版推出
時間Tue Jan 24 05:30:37 2017
https://support.apple.com/en-us/HT207482
This document describes the security content of iOS 10.2.1.
iOS 10.2.1
Released January 23, 2017
Auto Unlock 自動解鎖問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:當Apple watch離開你的手時仍然會自動解鎖
Impact: Auto Unlock may unlock when Apple Watch is off the user's wrist
Description: A logic issue was addressed through improved state management.
CVE-2017-2352: Ashley Fernandez of raptAware Pty Ltd
Contacts 聯絡人問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:惡意的聯絡人資料卡可能造成程式中止
Impact: Processing a maliciously crafted contact card may lead to unexpected
application termination
Description: An input validation issue existed in the parsing of contact
cards. This issue was addressed through improved input validation.
CVE-2017-2368: Vincent Desmurs (vincedes3)
Kernel 內核
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:程式利用內核的特殊權限任意執行程式碼
Impact: An application may be able to execute arbitrary code with kernel
privileges
Description: A buffer overflow issue was addressed through improved memory
handling.
CVE-2017-2370: Ian Beer of Google Project Zero
Kernel 內核
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:程式利用內核的特殊權限任意執行程式碼
Impact: An application may be able to execute arbitrary code with kernel
privileges
Description: A use after free issue was addressed through improved memory
management.
CVE-2017-2360: Ian Beer of Google Project Zero
libarchive 資料庫封存問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:打開惡意產生的封包可能導致程式碼任意執行
Impact: Unpacking a maliciously crafted archive may lead to arbitrary code
execution
Description: A buffer overflow issue was addressed through improved memory
handling.
CVE-2016-8687: Agostino Sarubbo of Gentoo
WebKit 問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:處理惡意網站內容可能導致別的來源的資料流出
Impact: Processing maliciously crafted web content may exfiltrate data
cross-origin
Description: A prototype access issue was addressed through improved
exception handling.
CVE-2017-2350: Gareth Heyes of Portswigger Web Security
WebKit 問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:處理惡意網站內容可能導致執行任何程式碼
Impact: Processing maliciously crafted web content may lead to arbitrary code
execution
Description: Multiple memory corruption issues were addressed through
improved memory handling.
CVE-2017-2354: Neymar of Tencent's Xuanwu Lab (tencent.com) working with
Trend Micro's Zero Day Initiative
CVE-2017-2362: Ivan Fratric of Google Project Zero
CVE-2017-2373: Ivan Fratric of Google Project Zero
WebKit 問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:處理惡意網站內容可能導致執行任何程式碼
Impact: Processing maliciously crafted web content may lead to arbitrary code
execution
Description: A memory initialization issue was addressed through improved
memory handling.
CVE-2017-2355: Team Pangu and lokihardt at PwnFest 2016
WebKit 問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:處理惡意網站內容可能導致執行任何程式碼
Impact: Processing maliciously crafted web content may lead to arbitrary code
execution
Description: Multiple memory corruption issues were addressed through
improved input validation.
CVE-2017-2356: Team Pangu and lokihardt at PwnFest 2016
CVE-2017-2369: Ivan Fratric of Google Project Zero
CVE-2017-2366: Kai Kang of Tencent's Xuanwu Lab (tencent.com)
WebKit 問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:處理惡意網站內容可能導致別的來源的資料流出
Impact: Processing maliciously crafted web content may exfiltrate data
cross-origin
Description: A validation issue existed in the handling of page loading. This
issue was addressed through improved logic.
CVE-2017-2363: lokihardt of Google Project Zero
CVE-2017-2364: lokihardt of Google Project Zero
WebKit 問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:惡意網站可以打開彈出式視窗
Impact: A malicious website can open popups
Description: An issue existed in the handling of blocking popups. This was
addressed through improved input validation.
CVE-2017-2371: lokihardt of Google Project Zero
WebKit 問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:處理惡意網站內容可能導致別的來源的資料流出
Impact: Processing maliciously crafted web content may exfiltrate data
cross-origin
Description: A validation issue existed in the handling of variable handling.
This issue was addressed through improved validation.
CVE-2017-2365: lokihardt of Google Project Zero
WiFi 問題
Available for: iPhone 5 and later, iPad 4th generation and later, iPod touch
6th generation and later
影響:有啟動鎖定的裝置可以在操作下短暫的顯示首頁
Impact: An activation-locked device can be manipulated to briefly present the
home screen
Description: An issue existed with handling user input that caused a device
to present the home screen even when activation locked. This was addressed
through improved input validation.
CVE-2017-2351: Sriram (@Sri_Hxor) of Primefort Pvt. Ltd., Hemanth Joseph
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 131.215.107.226
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/iPhone/M.1485207039.A.B60.html
→ jatj: TL;DR01/24 06:22
噓 othersHTC92: 不要上來丟臉了好嗎 你懂英文嗎01/24 08:02
噓 z8632100: 我英文素質低落 01/24 08:25
噓 rock1331: 可以桶他嗎?01/24 08:27
噓 dannyace: 貼這幹嘛01/24 08:27
→ kyle5241: iOS 10.2.1 的更新內容啊......01/24 08:31
※ 編輯: kyle5241 (206.117.40.12), 01/24/2017 08:32:25
噓 st8740212: 貼上來沒翻譯沒解釋 洗文喔 01/24 08:34
→ kyle5241: 這個版是怎麼回事...... 01/24 08:34
噓 haleytll: 複製貼上誰都會,內文完全沒有個人意見、看法或說明見 01/24 08:41
→ haleytll: 解 01/24 08:41
→ zonhan: 板規6 01/24 08:47
噓 celtics1997: . 01/24 08:50
噓 oopsskimo: 板龜6c 01/24 08:51
→ kuso10582: 都用這麼久的ptt了,難道不知道不行複製貼上嗎? 01/24 08:52
噓 abram: 嫩 01/24 08:54
噓 bbace: 噓你才怎麼了 發文不看版規 01/24 08:58
推 macho1223: 快推不然以為我們不懂英文 01/24 08:58
噓 othersHTC92: 喔好棒棒喔你懂英文好厲害 01/24 08:59
推 hhh1234321: 我竟然看得懂......(噗~~~) 01/24 09:00
噓 bqmm: Ctrl C + V 這樣也好意思一篇? 01/24 09:02
→ horseorange: 所以鬧鐘修好了沒?(x 01/24 09:03
噓 a258558: 呃... 01/24 09:18
推 pm2001: 複製貼上的被噓 反觀只貼張截圖就沒問題 廠廠 01/24 09:39
噓 Grady1979: 我才想問你是怎麼回事咧.... 01/24 09:53
→ ichen30259: 所以勿擾模式修好了沒? 01/24 09:56
噓 HOME8869: 什麼叫他媽的驚喜 01/24 09:57
噓 kobe7610: 87 01/24 09:58
噓 s973311: 欺負我沒讀書喔~ 奇怪捏 01/24 10:20
推 zx2998: 推推 01/24 10:29
推 chrislt2322: 好啦幫搬運工補個血 01/24 10:37
推 ImCPM: 好可憐 幫你QQ 果粉不意外 01/24 10:39
噓 vector: 你貼這樣我直接去蘋果不是更快 01/24 10:47
噓 yangchenyue: 我傻眼XD 01/24 10:48
噓 mango314: 跟上一篇一樣半斤八兩,反正這邊根本沒版主,貼什麼有差嗎 01/24 10:54
推 Paulbio: 我覺得有東西看不用去找,不錯啊 01/24 10:59
推 tomodachiwen: 為什麼要噓? 01/24 11:43
噓 x850519: 第一篇是情報,第二篇是洗文 01/24 11:47
推 frank0908: 這個版素質真的越來越差了 01/24 12:10
→ frank0908: 這篇看似洗文章 其實重要性不亞於更新的情報 01/24 12:12
推 frank0908: 個人認為安全性更新非常重要 必須像有原po這樣的好人 01/24 12:14
→ frank0908: 跟大家分享 01/24 12:14
推 pm2001: 這篇至少把連結貼出來 情報量比上一篇多太多了 01/24 12:15
推 frank0908: 而且這次的安全性更新本來就是10.2.1的核心 01/24 12:16
※ 編輯: kyle5241 (131.215.107.226), 01/24/2017 12:35:03
→ alwyss: 這個板的板主真的好好當喔 01/24 12:27
噓 wryyyyyyyy: . 01/24 12:30
推 a0913865175: 推個 補血 01/24 12:40
推 ernie0112: 自己能力不好,不能去加強嗎,拿別人用好的資料來看, 01/24 12:55
→ ernie0112: 不就代表自己懶得找懶得看,比別人貼一張好多了吧 01/24 12:55
推 popo6307: 推推 01/24 13:01
推 Achernar: 原PO辛苦啦,這篇比前一篇來的實用 01/24 13:13
推 abian: 前面的推文是什麼情形.. 01/24 13:31
推 j94223: 推 很有用的情報文 01/24 13:36
推 tallolz: 本來是原文純複製貼上 01/24 13:41
推 LBJ2ndKing: 前面想帶風向? 01/24 14:13
→ kyle5241: 我莫名奇妙被噓,明明這是比較重要的資訊.... 01/24 14:40
推 alanalan2007: 推回來,明明前面那篇才沒用,這篇很多資訊。 01/24 15:04
推 ken84929: 幫推 01/24 15:27
推 miniwhy: 幫推 有翻譯了 01/24 15:50
推 johnny1229: 上面是在噓什麼? 01/24 16:11
推 allan0926: 謝謝分享 01/24 16:14
推 AHAJAY: 隨便都比一堆廢文好 01/24 16:42
推 NinOAQ: 推補翻譯 01/24 16:50
→ shenyang: 推 01/24 16:58
推 WuMOS: 推翻譯 01/24 17:36
推 fyso: 推 01/24 17:47
推 altria27: 前面那篇什麼都沒提到 這篇內容都有 有啥好虛.. 01/24 17:52
推 gary21617mvp: 推 01/24 17:56
推 nicegigi: 推好心翻譯 01/24 18:07
推 nicegigi: 噓的人是因爲一開始沒翻譯,看不懂才噓的吧 01/24 18:09
推 ninewords: 看了噓的幾樓,真是笑死我了,原來腦袋可以這樣用 01/24 18:25
推 ppstyle7: 原po一開始只有將英文全部貼上,翻譯是後來才加的 01/24 18:42
推 shihhhpin: 推推 01/24 19:50
推 pm2001: 一開始就算只有英文 至少有付官方連結 01/24 20:02
→ pm2001: 我想不管怎樣都比截圖好 01/24 20:02
噓 cleanesty: 語言不合 01/24 20:33
推 HCHsiang: 推 01/24 20:56
推 tomodachiwen: 再推一次 前面噓的真的很有趣 01/24 21:06
推 baibaizo: 讚 01/24 21:25
推 crayon123: 補血。上面不知道在噓什麼 01/24 21:35
推 jerry255701: 幫補血 01/24 21:42
推 BlueIceBeer: 幫補血,原PO別介意,就是有一堆沒知識的秀下限 01/24 21:47
推 snowgod: 補 01/24 22:19
推 a87992772: ?噓啥 01/24 22:22
推 SimACC: 補 01/24 22:55
推 DarrenKuo: 補血 01/24 22:58
推 alins1999: 辛苦原PO。 01/24 23:13
推 kevinee: 推 前面的噓文很有事 01/25 00:15
推 Vek1112: 讚 01/25 02:19
推 st880517: 幫補一發 01/25 02:36
推 bestneil: 補血 01/25 03:09
推 ss15669659: 推 01/25 03:32
推 McDownlaw: 推 01/25 03:48
推 Rammus1111: 前面的還好嗎...?這明明很有用啊 01/25 04:31
推 AirRider: 一堆玻璃心看不懂亂噓,上一篇怎不噓?助推一個 01/25 05:25
推 DKPCOFGS: 怪了 國民教育沒教英文嗎? 01/25 08:16
推 mars1396: 補血 01/25 08:35
推 young199517: 前面都玻璃心喔 幫補 01/25 09:50
推 baronmax: 補血 01/25 10:11
推 CraziPhone: ﴿ 01/25 11:34
推 mienchin: 推推 01/25 12:24
推 kevin11tw: 補血 推 01/25 12:28
推 clop: 前面的噓文有什麼事 01/25 12:56
推 cheche0512: 第一篇那樣才誇張吧 01/25 12:59
推 keeper036: 從古至今語言是造成戰爭的重要關鍵XD 01/25 13:55
推 eric45670: 笑看那些英文不好亂炮的 01/25 14:43
推 w5151381guy: 前面那些人亂噓在秀下限?自己看不懂就亂噓別人廠廠 01/25 15:39
推 jimmythepeng: 補推 01/26 18:08
推 kentplay: 覺得很有幫助阿 01/27 22:54
推 XDDDD5566: OuO 好兇 01/28 03:29
推 aifam: 噓文的人,你們還好嗎? 01/28 07:57
推 Feases: 滿好的 01/28 22:59
推 yoo31805: 這篇充實多了,感謝原po分享 01/29 18:45
推 summeruse: 因為前面的看不懂英文 哈哈 01/31 00:25
推 andy79323: 一堆看不懂英文在悲憤噓文 01/31 13:05
推 LewisRong: 蠻好的文啊 02/01 02:00
推 conanhide: 英文都看不懂,一定是9.2 02/01 12:44