※ 引述《inwardness (忙到翻掉)》之銘言:
: 請問最近有沒有跟誰有糾紛或不愉快之類
: 然後你心裡想著「要跟我鬥,還早呢」之類的想法?
嗯...沒有跟誰有糾紛或者是不愉快耶,
最近都在忙著考試常常提醒自己要平心靜氣,
所以過的都還算平穩...
而且一堆學校這樣考下來累到快PK了,
也沒有時間去認識什麼新朋友,
或者是跟以前的朋友發生口角產生不合~
: 蛇是你討厭的東西
: 蛇代表的應該是某個現實生活中你不喜歡的東西吧
: 褲管中的蛇...
: 如果是佛洛依德一定會說那是男性的性器啦
: 請問你最近是遇到討厭的男生嗎?
: 煩請指點一下
: tks!
討厭的男生就更加沒有了,
我男性的朋友都是超好的那種,
最近大家也都在忙著自己的事情,
我在考試他們在唸研究所或是當兵...
短期內根本很少連絡^^"
謝謝你幫我解夢喔,
我想可能是我做了一個很無聊的夢^^"
--
明天再哭 恕我今天有事忙
連傷心也暫時備案 武裝得不似有心肝
遲些再講 恕我不需要病床
如果忍眼淚如煉鋼 強如我 又要幾多重創
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.187.100