作者lovedenmark (邁向專業口筆譯員)
看板interpreter
標題Re: [閒聊] 到英國念翻譯博士??
時間Sat Oct 27 21:37:52 2007
我是在newcastle念MA,博士班的課據說是不多。
還有...博士班不是妳修完學分就好...又不是在念大學!!!!!
重點是妳的論文!!!!
我剛去念MA時,有一個博士班學姐聽說快要畢業,等我畢業回臺灣,
還沒聽到她畢業的消息。
英國的博士學位的困難度比美國還要難 (學術界認為)
所以,請做好功課,再決定~畢竟現在英國好貴阿~
※ 引述《FakeMan (Traducteur)》之銘言:
: : 請問這裡有沒有人曾經到英國念翻譯博士呢?
: : 在台灣拿翻譯碩士的人,到國外去念翻譯博士,會不會跟不上他們深厚的理論基礎?
: : 英國的博士學位是否最短都是三年?
: : 看過幾所大學的網站後,覺得曼徹斯特大學的翻譯學位好像不錯。
: : 不知道有沒有拿到翻譯博士的前輩能分享一下?
: : 謝謝
: : ◆ From: 61.216.97.67
: : 推 DiFer:我有個疑問,師大翻譯研究所有博士班畢業生了嗎?@@a 10/27 11:13
: : → DiFer:另外,看您拿博士的目的是什麼,如果是想在大學任教,我覺得 10/27 11:13
: : → DiFer:Newcastle的課程蠻不錯的^^ 10/27 11:14
: 請問你自己是在新堡大學念嗎?
: 每星期要上幾小時的課?
: 另外,如果每學期比規定多上一、二堂課的話,不就可以早點把課修完嗎?
: 我之所以會提到曼徹斯特大學,是因為他們有Mona Baker。
: 翻譯博士學位的功用,不是就只有在大學任教而已,還有其它用途嗎?
: 如果只是要在外面做翻譯實務的,碩士就夠了吧...
: : 推 lovedenmark:不過..到目前好像還沒有人念畢業 10/27 18:54
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.91.106
推 FakeMan:沒錯,英鎊真的很貴...你知不知道台灣人申請到獎學金的 10/27 21:45
→ FakeMan:成功率怎樣? 可是美國好像沒有翻譯博士可以念? 10/27 21:46
→ FakeMan:要念別種博士的話,不是還要多修一年碩士班的課? 10/27 21:46
→ FakeMan:加拿大渥太華大學是有翻譯博士學位,雖然沒有硬性規定 10/27 21:47
→ FakeMan:要英法語言組合(只有碩士班有規定),但是念起來應該 10/27 21:47
→ FakeMan:不怎麼適當,畢竟師資都沒有中英組合的... 10/27 21:48
推 lovedenmark:獎學金...難.... 10/27 21:59
推 lovemelissa:朋友申請上cambridge博班, 老闆幫他爭取獎學金還是沒 10/27 22:13
→ lovemelissa:因為他們全學院總共才2個名額 10/27 22:13
→ lovemelissa:獎學金還是用台灣教育部的菁英獎學金比較有可能.. 10/27 22:14
→ lovemelissa:我同學有拿到, 兩年, 一年給25000美金, 她去愛丁堡 10/27 22:14
推 lovedenmark:教育部的要看科系吧 10/27 22:32
→ DiFer:只是想在大學穩定任教,有博士學位就好,不限定哪一科吧? 10/28 12:06
推 rossanna124:所謂教育部的是指公費留考嗎?? 10/28 23:58
推 SinoHuang:菁英獎學金和公費留考試不一樣的 11/01 19:39
→ SinoHuang:教育部花樣蠻多的 其他還有千里馬計畫什麼一堆 11/01 19:40