作者Mapleseed (Simple Gifts)
看板interpreter
標題Re: [閒聊] 馬總統
時間Thu May 22 19:41:28 2008
哈哈,大家還是認真了……
其實很多元首的外語能力都很棒
江澤民、李登輝都算是外語能力不差的人
歐洲的政府領導人更不用講
他們會兩三種語言簡直是家常便飯
不過基於各位板友所提出的理由
他們還是會用口譯員
AIIC 曾經贊助過一部紀錄片
內容就是有關口譯員
紀錄片的名稱很有趣:The Whisperers
(請參考:
http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/page1122.htm
http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/article1484.htm)
這部片對於嘗試過各式口譯工作的口譯員來說
絕對可以引起很大的共鳴
我記得我當時在看這部片子
對於很多段落都感同身受
很多辛酸、幽默的地方
只有真正從事口譯的人
才會鼻頭微酸
才會開懷大笑
片中有一位「男主角」
是德國總理的口譯員
他和法國總統的口譯員
在兩國領導人之間穿梭、翻譯
頗能精確描述外交翻譯的情節
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.17.11
推 helenlucky:影片哪裡可以看到呢? 05/22 20:40
→ Mapleseed:不知道耶……因為我是在一場演講中看到的 05/22 20:47
推 Monasyllable:之前我們學校有播...@_@ 05/23 00:21