看板 interpreter 關於我們 聯絡資訊
是這樣的,敝人我是要升大三的學生。 最近在思考前途的時候,覺得自己很想走口譯這條路, 只是身邊做過這行的人很少(只知道一個),而且她也不是專職的, 雖然有徵詢過她的意見,但覺得還是不夠, 所以想說來這邊PO文問前輩們,希望能解答我關於口譯這個工作的一些疑問。 以下是我的一些問題: 1、有哪些特質、個性的人適合走口譯?(又或者應該問有怎樣個性特質的人 「不適合」走口譯?) 2、我想口譯應該是有case的時候才接工作(是這樣沒錯吧?若認知有錯請糾正。) 那沒工作的時候怎麼辦?若很長一段時間都沒工作的話,想想有點恐怖耶。 還是說做口譯的同時必須要兼職別的工作?完全專職做口譯是可行的嗎? 3、不知各位前輩們能否告訴敝人現在口譯員的市場狀況如何呢?是飽和了還是...? 此外,因為我對日文的興趣高於英文很多,所以我很想知道日文口譯員目前的 市場狀況。(當然若有英文口譯員的資料也請一定要提供給我。) 最後,不知道是否也能告訴我薪資狀況呢? 以上,這些是敝人目前對於口譯這份工作最想知道的事情, 希望各位前輩們能給予指點。 第一次在這裡PO文,若有冒犯到的地方還請見諒。有錯請告訴我,我會立刻 進行修正的:)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.51.157
Earendil:主修什麼呢? 07/27 22:04
Patty0201:英文:) 07/27 22:17
Patty0201:不過對日文的興趣高於英文很多= = 07/27 22:18