看板 interpreter 關於我們 聯絡資訊
各位好, 本人並非外文專科畢業, 但一直有在做英文家教工作, 也有去瑞典交換學生過, 程度是托福ibt100分 畢業後嘗試過不同道路, 最後還是希望能試試看翻譯這條路 但不知該如何規劃, 希望各位大大能提供一些意見! 爬了一些文, 似乎翻譯所與翻譯能力檢定考都不簡單 個人目前是想邊接案子邊練習, 不知道之前若無翻譯經驗, 做全職工作+準備考試是否可能? 而翻譯所與檢定考在準備上的先後順序為何? 沒有專業訓練者, 是否先念翻譯所再考檢定考才較有勝算? 本人剛想踏入這個領域, 有點惶恐, 還望各位大大指點迷津~ 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.225.148.167
Ianthegood:筆譯可洽translation版 10/06 21:06