看板 joke 關於我們 聯絡資訊
第一次po板 因為很多人一直叫我po...... 今天看到有一科成績已經出來了 就想說到註冊組查個成績 我只是單純想查個成績....... 為什麼要這樣Q________________Q http://ppt.cc/tZNj 好害怕Q________________Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.121.57 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1403455288.A.352.html
choclations:URGG......哈哈 06/23 00:42
seanx1991:學妹推一個 不要怕啦XDD 06/23 00:43
m123450120:XDDD 06/23 00:45
peterpee:交大的女生超搶手的耶 06/23 00:45
y0707186:GG inin 06/23 00:45
Beanoodle:學妹不要怕,來學長這裡 06/23 00:45
nickss:哈哈A_A 06/23 00:46
XD99XD:肥達太胖活該啦 06/23 00:47
yannicklatte:URGG 06/23 00:54
hihijames:話說你真的知道gg的意思嗎 知道的話 原意是好的阿 06/23 00:54
Lavchi:好啦學妹乖 學姊推一個 06/23 00:55
han224:GG 不就 Good game 縮寫? = = 06/23 00:57
yandin:GGininder 06/23 01:01
tingjj: 就是game over 06/23 01:03
xhomeptt:113推 06/23 01:03
s8013011:XDDDDDDD 06/23 01:03
qazuj:哈哈哈哈哈哈幫推 太好笑XDDDDD 06/23 01:03
a5120265:推 學妹本人大正妹!! 祝all pass 06/23 01:11
ra21844:有正有推 06/23 01:20
JCS15:URGooGle 06/23 01:20
nightone1022:GG是Good Game 是遊戲完會出現的字 06/23 01:21
lqr84060:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/23 01:22
nightone1022:也就是Game Over的意思 所以原po用的並沒錯呀 06/23 01:22
AHHHHH:your GG 你的__? 06/23 01:23
coco8356:XDDDDDDDDDDDDDD 06/23 01:25
kevgeo:拜託 啥game over的意思阿 那根本就是小屁孩亂用好嗎 06/23 01:27
Dingysu:Goodbye Garbage 06/23 01:27
impact999:GG不等於game over 那是台灣錯誤的網路用語 06/23 01:41
lam1217a:gl 06/23 01:41
ShoBoy:是good Game 06/23 01:42
kenshin:是說你 gorgeous girl 人正真好 06/23 01:42
asdfgh30324:這學期打得不錯 下學期再來喔 ^.<*~ 06/23 01:43
AGODC:URGG XDDDD 06/23 01:50
qmaper:在台灣誰跟你goog game啊 XD 06/23 01:51
qmaper:good... 06/23 01:51
yyep:把自己的學號都公開了XD 06/23 01:53
lougii:XDDDDD 06/23 01:53
abc0922002:那 glhf呢? 06/23 01:53
yys310:學號 06/23 01:54
pasear:好懷念XD 06/23 01:57
Disper:girl lover have f.......un 06/23 01:58
redlance:gg是good game大家都知道,問題是勝利方不能打gg啊 06/23 01:58
redlance:的確我也蠻反對直接把gg當作輸掉的意思在台灣使用 06/23 01:59
vchenkoshe:台灣GG的意思是Goodbye Garbage 06/23 02:03
ga2006321111:Good game 不一定是輸的人在講的啊 06/23 02:08
alan2579:我以為台灣的gg是gg斯密達的意思。 06/23 02:11
likebj:哈哈 06/23 02:13
chuegou:GG=good game 第一次聽到是8年前,起源應該超久 06/23 02:16
fluffyradish:因為被屌打所以是GG 06/23 02:20
chavaze:GG不是雞雞嗎(? 06/23 02:20
hihijames:為什麼勝利方不能打gg 贏了打gg也有肯定對手實力的意思 06/23 02:21
hihijames:如果你什麼都要講反面用法那也沒啥好討論的了 06/23 02:22
dondon0419:GG星海1就在用了 06/23 02:23
sawe53:GG 06/23 02:25
Keo:學妹拍拍 06/23 02:28
belleaya:113推 06/23 02:30
amare1015:拍拍 GG司秘達 06/23 02:33
XXXXXXXXXD:原PO學妹超夯 06/23 02:33
VaLenTi1007:XDDDDDDDDD 06/23 02:36
tnfshgcy:羨慕OAO 06/23 02:47
NewCygnusXFi:Goodbye Garbage 06/23 02:53
ghghfftjack:URGG 06/23 03:09
a271711:113推 06/23 03:16
death5212:URGG 06/23 03:21
jeje27272003:UR Good Girl 06/23 03:42
taiwan81903:URGG 06/23 03:51
bolue:幫翻譯:你是咭咭 06/23 04:03
skydark:出現這驗證碼的機率是26的4次方 這樣也能被你遇到 06/23 04:10
thedeathhero:GG在WC3裡大多勝利方快贏 或是輸方要投時講的 06/23 04:13
HiddenGuy:原來GG是輸的表示GameOver的意思 我還以為是GoodGame勒 06/23 04:32
pttlulu:網路用語懂就好,幹嘛這麼認真 06/23 04:56
wommow:出現機率是26的4次方 這看起來蠻大的阿~ 06/23 04:59
loveinmars:腦海一直浮現丁丁的聲音 再見 再見 06/23 05:36
aoc229001:吵原意滿無聊的 大家都知道是good game的意思 只是在台 06/23 06:40
aoc229001:灣 贏方先打gg比較容易引起輸方不悅 所以會留給輸方講gg 06/23 06:41
aoc229001:自然就發展成 GG=輸掉的意思 反之在美服 贏方也常常打gg 06/23 06:42
han72:語詞的用法本來就會因時因地有所改變 沒有不用原意就不對 06/23 07:26
han72:這種事 更別說不是正式的用語了 06/23 07:27
hn85017889:GG= GOOD GAME。通常是敗方有禮貌的稱讚勝方,然後投降 06/23 07:49
deugene05:又一堆台灣人 在裝老外了 06/23 07:50
hn85017889:所以是輸的人講的話,然後贏的人也可以回他GG 06/23 07:50
andyhsu1067:學姐好!! 06/23 07:51
Norris5566:哈哈 一堆人再裝老外 06/23 08:01
kerbi:一堆人在那假會 笑死了 語言本來就有原意跟引申義 06/23 08:04
dingdong103:glhf = good luck & have fun 06/23 08:10
aleks:kerbi中肯到不行 06/23 08:34
hn85017889:GG = GOOD GAME = 遊戲結束 。其實沒人說錯阿 06/23 08:47
ISAF:引申義咧 積非成是 06/23 08:47
hn85017889:故意要用英文 GAME OVER是幹嘛? 那為啥不叫做GO勒 (? 06/23 08:48
hn85017889:是哪些人在裝老外阿 06/23 08:48
jerry20717:GG 06/23 08:51
aggressorX:XDDDDDDDDDDDDDDDDD URGG!!! 06/23 08:59
e93312933:GGWP~ 06/23 09:01
mushroomface:gg:good game→酸人玩輸→完蛋了 06/23 09:22
mushroomface:這種變化大家都知道 06/23 09:23
oa19870514:GG 是 get go 06/23 09:26
liaon98:學號都被記下來了 06/23 09:30
a856445:好認真喔 06/23 09:37
Markshort:一堆人很會 06/23 09:39
jack81924:GG~ 06/23 09:39
FlashGet:對的不堅持 錯的一傳一再傳 是民族性嗎 06/23 09:53
youGG:嗯? 06/23 09:56
skyways:濫用已經不是一天兩天的事了,對某些人來說承認錯誤很難 06/23 09:59
skyways:真要稱讚對通常會多加個wp,只打gg有時候分不出是在酸還是 06/23 10:00
sweet222:太好笑 06/23 10:01
dakingofkid:Omg 06/23 10:16
rock90342:笑死 還引申勒 誤用就誤用 不懂少找藉口 06/23 10:24
god80309:詞語隨著時間積非成是 算是見證文字的演變吧 06/23 10:29
heacoun:他是叫你填你的雞雞,所以30cm才是正確解。 06/23 10:32
des1005d:113推推 06/23 10:34
e1q3z9c7:You are frustrated and/ or pissed. 06/23 10:42
hihijames:原來誤用久了自然就會扶正 要是一堆屁孩也以為鹿茸是毛 06/23 10:45
hihijames:是不是幾年以後大家也要跟著這樣講? 06/23 10:46
turtleyu:XD 06/23 10:46
lucandy09:語言本來就是拿來用的 你要堅持原意會很辛苦喔~ 06/23 10:49
aggressorX:語言本來就會隨著各地用法而有所改變 沒有對錯 06/23 10:51
sicao:有興趣可以查查"衣冠禽獸"原本的意思 06/23 10:56
yeahhuman:如果語言不會演化有對錯,我們現在應該都還在講非洲話 06/23 10:57
yeahhuman:語言本來就是會改變的,到底有啥好堅持 06/23 10:57
Lumia1820:如果喜歡玩歐美對戰遊戲 在跟玩家打的時候 對方快贏 06/23 10:57
Lumia1820:也是會打GG的 只有台灣把這個詞衍生成負面的吧 (攤手 06/23 10:58
yeahhuman:說實在話,就我以前長期準備字音字形比賽的經驗 06/23 10:59
gx9900824:女生喔? 我照噓 06/23 10:59
yeahhuman:如果那真的是所謂的"正確",所有鄉民平常講話都錯誤百出 06/23 11:00
yeahhuman:我的心得是最好不要說語言要正確,因為你自己就錯一堆 06/23 11:01
romeomonkey:GG是在遊戲結束互相稱讚對方打得好 無關勝負方關係 06/23 11:01
Lumia1820:如果你拿古文字古語來說 當然是會改變 但是別忘了 06/23 11:04
Lumia1820:英文還沒死掉 還有億位數的人口在說 06/23 11:04
Linpossible:引申義就是gg你想的那樣啦 不要再凹什麼goodgame了 06/23 11:04
Linpossible:裝會沒有比較厲害 06/23 11:04
Lumia1820:GG這個詞 應該只有在台灣別成了 負面詞 06/23 11:05
ms70019:誤用就誤用阿 演變勒ZZZ 06/23 11:07
Linpossible:你gg了 大家都知道是什麼意思 硬要說弄錯 那你怎麼 06/23 11:07
Linpossible:不去看國文一堆詞的原意都跟現在不一樣 一一去糾正 06/23 11:08
Linpossible:馬英九不等於水母 你也可以去八卦反對啊 06/23 11:09
owlman:台灣一堆人覺得是Goodbye GARBAGE阿 06/23 11:11
Linpossible:你在遊戲上用就是正面的goodgame 在生活上用就是gg的 06/23 11:14
Linpossible:引申義 國外也是如此 你可以問問國外的朋友 06/23 11:14
aiweisen:大家不都知道GG不就是 GOOD GAME嗎? 只是輸的時候都會喊 06/23 11:15
aiweisen:結果演變成為輸了的人都會喊GG 06/23 11:16
renlone:討論GG成這樣 覺得有趣 06/23 11:18
odsan:gg在台灣就是變這個意思 你管以前幹嘛 06/23 11:19
gx9900824:真的很多人不知道GG原文 只會解釋:死了 06/23 11:20
dnek:朝聖推! 06/23 11:20
e1q3z9c7:看來多數人不知道urgg本身就是一個詞吧 06/23 11:20
qnismine:..........看到蘋果 說正妹再回來 我失望惹 06/23 11:20
geoffrey2012:哈哈哈哈 直接宣告你的命運了~~ 06/23 11:24
e1q3z9c7:對手贏了說gg不就你輸了 這連引申都稱不上 06/23 11:27
grimmi:一堆人不知道GG的意思 06/23 11:27
Kust:你可以有你的解釋跟用意,但請不要隨便曲解原意然後說是一種 06/23 11:33
Kust:演變,很無知 06/23 11:34
cloudin:GG惹 06/23 11:38
beargirl:沒必要遵照老外定義,台灣衍生自己的用語很棒 06/23 11:40
beargirl:以為逛到八卦版了,po到八卦版爭論gg吧 06/23 11:42
Barcode5566:不要再裝了 這不是隨便自己曲解的好嗎… 就有這個意 06/23 11:43
Barcode5566:連噓到 推回來 06/23 11:44
qkeeptalk123:天阿 到底是誰無知 06/23 11:46
Markshort:大家知道原po的意思就好了 硬要說別人弄錯...... 06/23 11:46
xtpa9684:那磬竹難書現在可以*引申*講好事? 06/23 11:49
Barcode5566:然後不要舉很爛的例子好嗎 06/23 11:52
Markshort:你有看過除了那個人以外有人再用罄竹難書來形容好事嗎? 06/23 11:53
hihijames:會被曲解不就是一開始一堆屁孩不知道gg的意思 以為是用 06/23 11:59
gold97972000:哈哈 URGG 加油 挺下去 06/23 11:59
hihijames:來酸人 玩遊戲整場在那邊ggggg 這不叫積非成是? 06/23 12:00
hihijames:好幾年前還在流行信長 有個朋友就一直在那ggggg 06/23 12:00
hihijames:我問他知不知道gg是什麼意思 他就說不就是用來嘲諷嗎 06/23 12:01
Barcode5566:有嘲諷的意思啊 又不是只有台灣屁孩這樣用@@ 06/23 12:05
k721102:千萬別登入阿 XDDDDDDDDD 06/23 12:05
bhb811340:推正妹學妹! 06/23 12:06
RICKY12035:從FB看到過來推 06/23 12:08
pennytfg:正妹 <3 06/23 12:09
w9:一堆臺灣白痴見識少就ptt看世界,我長時間跟老外在一起,遊戲 06/23 12:18
w9:初說GLHF是表示禮貌,遊戲結束前說GG要馬是稱讚,要馬是嗆隊友 06/23 12:18
w9:,哪有他媽一定是好的道理? 06/23 12:19
seveneight99: 人你給我管 GGGGGGGGGGG 06/23 12:23
w9:中二小屁孩是全世界都有的。每次都有人講的好像國外都很有品很 06/23 12:24
w9:正面然後只有臺灣小屁孩怎樣怎樣的,媽的根本不懂裝懂。 06/23 12:24
hihijames:奇怪勒 原意就是good game 硬要拿來酸人 再說不一定是正 06/23 12:25
hihijames:面意義 這是什麼邏輯 06/23 12:25
Davil0130:是打寶哥! 06/23 12:26
PTAssassin:某人急著展現自己長時間和老外在一起你們都沒有 呵呵 06/23 12:26
p123i456g:可悲,對某些人來說 面子比事實還重要 06/23 12:32
qmaper:懂不懂啥叫與世推移~大多數人怎麼用它就是什麼意思 06/23 12:32
prnim:一點開就笑惹~XDDDD 06/23 12:33
pikmin520:跟大眾不一樣才能夠展現出尊爵不凡阿 06/23 12:33
kamitim:GG在台灣就是有負面意思 這是事實 06/23 12:35
ohsho62:1個GG可以吵成這樣,PTT真的都是國高中生是不是阿 06/23 12:35
a22122212:宅男這個詞也被曲解很久了 幹 06/23 12:35
Markshort:硬要用原意來解釋真得很奇怪阿XDDDDDD 06/23 12:38
linkuron:someone got mad 06/23 12:40
DrCheese:堅持原意的去跟考完試的人說你gg了看會不會被揍 06/23 12:56
dadonus:XDDDDDDDDDDDDDDDD 06/23 12:58
coffeeortea2:意外釣出一堆認真魔人XDDDDDDDDDDDD 06/23 13:04
yyy8167:上新聞了!http://ppt.cc/E1lT 06/23 13:09
Imbufo:不好笑...... 06/23 13:11
lazydoggy:就一堆宅男在爭啊 鬼島不意外 06/23 13:12
cakin:積非成是+1 06/23 13:12
aleks:不要在說只有台灣了 打dota2東南亞都是這樣講 06/23 13:14
aggressorX:就衍伸用法 可以屁這麼多 06/23 13:16
LargeLanPa:在爆一次 06/23 13:20
backid:一堆阿宅在那邊堅持別人要用遊戲的原意超好笑 XDDDDDDD 06/23 13:31
kamitim:幹 這也能上新聞... 06/23 13:34
b3248910:很多詞還不是原意是好的 卻常被拿來諷刺別人阿 06/23 13:43
b3248910:堅持原意真的不知道在堅持甚麼 很多詞本來就會視情況改變 06/23 13:44
b3248910:改變用法或是意思 06/23 13:44
saxiaola:學號不遮被找到了 06/23 13:49
sting47:讓人想到女生說屌然後一堆人在那邊問知不知道原意XD 這有 06/23 13:52
sting47:啥好爭這麼久的… 06/23 13:52
fishboy0209:學弟推 06/23 13:53
abellea85209:在台灣GG真的是完蛋的意思 06/23 13:54
Leaves827:URGG XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/23 14:02
nisak:GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG 06/23 14:14
Linpossible:某h不要再強調什麼原意了啦 出國問問啦 06/23 14:18
Linpossible:一堆人在說"好屌" 你也可以也問他們知不知道屌的原意 06/23 14:20
av012345610:哈哈 06/23 14:22
Linpossible:就像"潤筆"原意就是把筆毛泡開 後來當成"稿費"使用 06/23 14:22
Linpossible:國文就一堆這種原意跟引申意都能用的 06/23 14:24
w9:本來就可以引申,而且國外又不是只用原意,很多老外都拿來諷刺/ 06/23 14:31
w9:嗆隊友或對手,一堆在那邊說只能代表good game原意的不知道在 06/23 14:31
w9:自以為什麼,反而揭露自己不懂的事實。 06/23 14:31
fizzonly:呵呵 06/23 14:36
after1:UCCU 06/23 14:36
TigraBoy:在台灣贏的打GG肯定被嗆 你在秋沙小 06/23 14:42
kendokashin:自以為是的宅宅真恐怖 外國月亮比較圓唷 06/23 14:43
BBBBBBBB:XD 06/23 14:54
win4104:直接找個外國玩家問就知道了... 06/23 15:02
aet68933:還好不是UCCU 06/23 15:03
win4104:http://youtu.be/5es0NNtSNCU 像這影片的標題 06/23 15:03
win4104:GG Button is GG 這邊要叫Good game嗎 06/23 15:04
ihooderm3200:原來是gay gay啊 06/23 15:06
ansonku625:積非成是 06/23 15:08
Beetch:GG 06/23 15:19
jimmy3137:U R G G 06/23 15:22
jerry9527:安海瑟威也很多人叫他安海阿 之前還有人說這是引申... 06/23 15:32
sounan:無聊 吵這個幹嘛 06/23 15:33
FertilizerN:憨憨 早就被引申了好嗎 假老外 06/23 15:40
FertilizerN:那個條碼人 PO urbandictionary打自己臉嗎 06/23 15:42
c2v:那鹿茸呢? 06/23 15:42
FertilizerN:沒看清楚 原來你是正義的一方 sry 06/23 15:43
win4104:語言是工具 夠多人用的意思就有其意義 06/23 15:50
DOMENKING:GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG 06/23 15:56
angel0328:這個都能上新聞 純噓記者真好當 06/23 16:04
bom114352:...無聊 06/23 16:07
madpan:http://ppt.cc/7pWl 114去浩然念期末考.不過沒被21就是xd 06/23 16:17
hwst:UR21 06/23 16:22
backid:還積非成是勒 XDDDDD 真遺憾地球不是繞著你轉 06/23 16:22
manazs:XDDD 06/23 16:30
Zeroyeu:G.G. 各種解讀XDDDD 06/23 16:36
stevely:XD 06/23 16:41
jason700t:GG哥路過 06/23 16:51
Barcode5566:XD 我想說我哪裡打自己臉了 06/23 16:55
ericpy:有解釋加實體化,祝原PO high pass.XD 06/23 17:08
Linpossible:屁孩見山是山 自以為的見山不是山 但其實見山還是山 06/23 17:09
Linpossible:所以屁孩比自以為強 06/23 17:09
NMOSFET:GG WP = good game well play 06/23 17:19
rookiemiao:同學推一個XDDDDD 06/23 17:29
kevinptt:113給推XDD 06/23 17:30
elite3010:推 XDDD 06/23 17:30
tina33330:朋友推ㄏㄏ 06/23 17:45
q1001a:這麼多人推 原PO一定是正妹 06/23 17:45
keiryork:GG又不是單字 不能發展成台灣的專用語?一堆自以為的 06/23 17:46
Boter:urgg 06/23 17:51
andylin8707:URGG 06/23 17:55
andylin8707:補推 06/23 17:56
tc091385:推爆你 06/23 18:15
peter821201:一堆自以為是 啊不就好厲害知道原意 靠杯 113給推 06/23 18:25
kerbi:堅持原義的 那你要不要去買這本書 以後這些詞都講原義 06/23 18:32
kerbi:一堆在那假會假道學 殊不知自己的日常用語一堆早就是引申義 06/23 18:34
lturtsamuel:UCCU 06/23 18:38
mTwTm:嗨交大學妹XDDD http://ppt.cc/mayr 06/23 18:38
benwenbb:ㄏㄏ推文吵點也太蠢 06/23 19:10
poncn8513:哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 06/23 19:19
GLHF:G_G 06/23 19:22
gpaiyu:看到裝會 結果被打臉 呵呵 06/23 19:26
killmens2002:ZZZ 06/23 19:31
kbbjojo:ZZZ 06/23 19:35
lustdaemon:那些以為GG只有正面意思的 有在完美服嗎 06/23 19:42
lustdaemon:我從美國回來後很少玩國內遊戲 可是GG還是嗆人啊 06/23 19:43
lustdaemon:真的想說你很強 會打Good Game不會用縮寫 也不會重複打 06/23 19:43
lustdaemon:國外拿來嗆人可能比台灣還早 這跟glhf不一樣 06/23 19:44
w9:是阿,真的稱讚會說GGWP=good game well play。一堆自以為是鄉 06/23 19:47
w9:民看到gg就硬了 06/23 19:48
sixkris:學妹不要怕,才大二有很多時間可以重修....XD 06/23 19:49
r30385:A~Z+1~9 26的4次方???? 06/23 19:51
kevin77884:放心 113電類科系+學妹 不會GG的XD 06/23 19:53
w9:樓上 要也是0~9吧 06/23 19:54
r30385:試過了 就是沒有0啊 06/23 19:55
GoldX5:不要吵了,想GG真正的意思的話,跟我到後面小房間我告訴你 06/23 20:14
swiminmoon:GGzz 06/23 20:15
swiminmoon:暑假到了屁孩真多zz 06/23 20:16
momoCry:XDDDDDD 06/23 20:20
goodday5566:You're GG ininder 06/23 20:23
d015115:有笑有推 06/23 20:56
xup6xu6:GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG 06/23 21:56
ssshmanado:學妹推一個 06/23 22:14
penril0326:Long time no see 不就是個用錯結果現在也默認的用法嗎 06/23 22:40
penril0326:另外ggwp不是good game world peace嗎xD 06/23 22:43
bladesaurus:還停在原定義不接受衍生義的人,學的是死語言 06/23 23:23
dennis02:U R GOOD Girl 06/24 00:42
hiyida:GG XD 06/24 01:06
aa10504:交大只好給推了 還有拜託我的選修要過啊!!!!!! 06/24 01:11
nagi520:GG是good game.但是給人一種遊戲到此結束的感覺. 06/24 01:26
nagi520:所以在台灣很多種用法其中一種最常見.就是 GG=結束 06/24 01:26
tinyrain:XDDDDD 06/24 01:47
kkkkk4847:爆 06/24 03:20
a165423x:我是微積分 考太差了 06/24 11:44
RockManX8:XDD 06/24 12:26
sam30292002:這也可以吵,果然是台灣 06/24 14:39
a932l41l4:HI同校你好 06/24 14:44
VISprout:推Gorgeous Girl 06/24 18:33
stevewu929:直屬給推 06/24 18:34
vcshox:學號下次記得遮一下~ 06/24 19:46
adairchang:在電腦前面大笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/24 20:15
nzxc:gg國外是用來稱讚這是場不錯的比賽的 台灣就變成屁孩嗆人的東 06/24 22:14
nzxc:西 06/24 22:14
JetaimeMia:國外早就跟台灣一樣用法了好嗎 一堆假老外 06/24 23:57
JetaimeMia:國外早就不只有原來good game的意思了 老外一堆人在用 06/25 00:10
z753951zxc:唯一一篇就爆! 06/25 00:50
ThatWind:GG P.S.我用的不是原意 這樣爽沒,科 06/25 01:00
stune:推同校 06/25 03:07
poiu1234:it means ur gg is? 06/25 15:09
prree258:別以為是正妹就不會給噓 06/25 18:28
YokeYoke:純推好笑 06/26 01:46
DEVILxCAROL:XDDDDD 07/20 15:19