噓 XXXXHAY: 原文比較好笑 05/03 22:05
推 frommr: 一樓說話算話更好笑 05/03 22:05
推 uuuuOPuff: 這好笑XDDD 05/03 22:21
推 heyjude1118: 其實是小明在好笑時搔狗屁屁癢,悲傷時掐狗的蛋蛋 05/03 23:38
→ heyjude1118: 十場電場後小明就帶著狗狗去參加英國達人秀 05/03 23:39
推 regen1999: XD 05/04 00:36
推 chopper324: 微笑 05/04 01:17
推 tom282f3: 直接翻叫那本書會比較好聯想吧(? 05/04 01:29
推 johnny23: 可以 05/04 01:32
推 yellowd54321: 妮娜 05/04 02:06
推 NX9999: 大...葛...格... 05/04 02:10
推 xkiller1900: But he absolutely hated the book. 05/04 03:00
→ xkiller1900: 我覺得你最後一句翻這樣沒有抓到精髓,略可惜 05/04 03:01
推 ben7431495: 好笑 05/04 03:03
推 CAVLBJ: 趕快推不然別人以為我看不懂 05/04 03:49
推 daviss1852: “他明明就很討厭那本原作” 05/04 04:11
噓 birdbirdy: 他明明很討厭那本原著 05/04 05:21
推 Pcinereus: 看不懂啦 05/04 05:45
推 NDSL: 我覺得原PO這樣翻比較順欸 05/04 06:41
推 RoChing: 現在這樣翻比較好吧 05/04 07:15
推 qoo60606: 意思有到 05/04 07:36
推 TroyeSivan: 哈 05/04 08:18
推 trenteric: 沒有很喜歡跟討厭的程度還是有差,但整體上對理解這笑話 05/04 08:26
→ trenteric: 不影響 05/04 08:26
推 winnietslock: 荒謬但沒笑點 05/04 08:27
噓 h886927: 樓下告訴我haha point是狗讀過原作嗎? 05/04 08:56
→ JustinIdiot: 這明明就是諷刺那些可以讀寵物心思的寵物溝通師 05/04 08:57
推 cerberi: 狗狗會撕書呀 05/04 09:01
→ carefree427: 可愛的狗 05/04 09:30
推 yao19891229: 有笑有推 05/04 09:31
推 pelier: 翻 它明明就討厭這電影原著討厭到把它咬爛了 05/04 09:39
推 Peter5566: 清流笑話 讚 05/04 10:02
推 sk1683fat: 笑點在 大...大哥哥...... 05/04 10:47
推 selfinger: 哈~ 算只能會心一笑 05/04 11:18
推 stockings: 原文好笑,要翻成書比較好 05/04 11:23
推 Tonekaw: 看不懂+1... 05/04 11:25
噓 Taurus0421: 狗的聲音是主人發出來的還比較好笑 05/04 11:25
推 De950805: 還不錯啊 05/04 11:30
推 Replication: 我以為是單身狗的笑話 05/04 11:50
→ GGinindela: 純看翻譯還真不知道笑點在哪 05/04 11:55
推 lskd: 笑點在一樓沒種兌現只會出一張嘴 05/04 11:57
→ wer90156: 工讀生出來 05/04 12:20
推 wbt77hsy: 我看不懂 05/04 12:30
噓 tony332976: where is haha point? 05/04 12:32
推 cation234: 笑點在於這隻狗比小明想得更高深莫測 講出來就不好笑啦 05/04 13:17
→ kimokimocom: 看原文後覺得翻譯可以吧 原文就不知供さ小了w 05/04 13:31
推 fakejoker: 牠明明撕毀了這部電影的原著 這樣翻勒 05/04 13:38
推 e2167471: 就cation234講的那樣 為啥有些人在亂解讀... 05/04 13:48
推 pttouch: 我看完原文也覺得笑點是嘲諷狗會撕書耶... 05/04 14:10
推 dodolu: 笑點就是狗看得懂小說 但這有啥好笑的? 05/04 14:19
推 kimokimocom: 原串就有老外解釋說那狗討厭原著故事 怎麼會變撕書.. 05/04 15:06
推 zhong34bvp: 有笑有推 05/04 15:36
推 HENRY23236: 最後一句應改成:原本小說他並不愛 05/04 18:11
噓 zxcv4321: not funny 05/04 20:37
噓 trenteric: 紅明顯,誰可以解釋一下,怎麼推出狗撕書這趴... 05/05 00:18
推 bruce88123: 他很明顯討厭原創的書 05/05 00:41
→ chad60711: 笑點可能是要讓人覺得主人也因為狗狗有反應而驚訝,但 05/05 05:11
→ chad60711: 其實是反應的方式驚訝,但我覺得不好笑啊QQ 05/05 05:12
噓 chubby31190: 不好笑 05/05 08:08
噓 MartinJ40: XD 05/05 12:05
推 sakyer: 有笑就推 05/05 13:13
噓 microerect: Pelier根本翻譯大師,原文沒有的東西都能超譯啊 05/05 13:25
噓 newest: 笑點是大…葛…格… 05/05 19:16
噓 littlelaibia: 這我記得 大概10年前的讀者文摘笑話 05/05 22:43
推 iamnotme: 翻譯的版本是另一種笑點XD 05/06 08:01
噓 VdustR: 完全沒翻出笑點啊 05/07 01:10
推 a34567: 原PO翻得很正常啊 05/08 04:19
噓 oc4r: 呵呵 05/08 16:28
噓 yoga9257: 加油 05/14 02:00