作者kia123 (kia123)
看板juniorhigh
標題Re: [問題] 這段如何翻譯呢?
時間Fri Aug 14 11:50:47 2009
※ 引述《a54l87lkk (= =)》之銘言:
: His characters have ranged from the quiet,lonely man in Turn Left Turn Right
^^^^^^^^^^ __________________
角色 向左走向右走(電影名)
: to an assassin in Returner.
^^^^^^^^ ________________
刺客 武者回歸(電影名)
: 這是我的暑假作業之ㄧ
: 但是這段翻譯我不會
: 誰能幫我翻翻看?
: 謝謝!!
他已經扮演過的角色,範圍從"向左走向右走"裡沉默寡言的孤獨男子到"武者回歸"
裡的刺客。
主詞是 His characters
動詞是 range (range from A to B 範圍從A到B)
時態是 現在完成式 (have + 過去分詞) 到目前為止已經完成的動作
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.146.54
※ 編輯: kia123 來自: 123.192.146.54 (08/14 12:10)
推 lovehan:武者回歸是哪一部... 08/14 12:35
→ lovehan:原來是金城武系列...這一部我沒看過...@@" 08/14 12:51
推 loveSabina:動詞部份應該包涵 have吧。藉由整個完成式來表達動作 08/14 13:28
→ loveSabina:只有現在,才是時態。 08/14 13:28
推 j0958322080:話說動詞跟時態應該合在一起比較好 08/14 16:20
推 asd3437200xx:謝謝你喔 我是a54l87lkk 08/15 01:32