→ linacat:B -- 舒 -> 疏 有改字 09/02 21:27
→ linacat:C的輪應該是指腳踏車的"輪"子 >>沒改字 09/02 21:27
推 XDDDDDDDDDD:諧音雙關是這樣用的嗎?? 09/02 21:27
→ v71616:單看注音是沒有 但廣告都有拍了"什麼倫""什麼人"我認為可以 09/02 21:31
推 linacat:個人覺得 "輪"子 轉動 這樣沒錯 B很明顯改字了 09/02 21:32
→ v71616:思是不是 大輪小輪是諧音大人小人(孩) 09/02 21:34
→ v71616:有人號召會區分輪子大小嗎 09/02 21:35
→ linacat:或許是大車小車的意思 (小孩騎的是小車XD) 09/02 21:41
→ v71616:= = 09/02 21:42
→ linacat:人套進來變 大人小人 怪怪.. 09/02 21:43
推 akida:再者 如果真要從新聞推敲的話 新聞裡有說到 09/02 21:43
→ akida:參加的是"16歲"青少年朋友 年紀相同 難分以大人小孩 09/02 21:44
→ akida:不過國文是選最合適的答案...ABD都有明顯諧音雙關 09/02 21:45
→ v71616:感恩 09/02 21:45
→ walali:C選項是諧義雙關:轉動一指輪子轉動,一指人生從此開始啟動 09/02 23:09
推 pang6983:應該是說"小人"講法感覺很怪 09/02 23:36
推 XDDDDDDDDDD:日本的小孩好像是直接寫小人 09/02 23:49
推 lucy841230:大輪小輪 如果是正確答案的話 那就是 台灣國語= =+ 09/03 23:15
→ betty841128:諧音雙關不是音要一樣?! 09/04 12:12