推 scotthsu:我也開始走向精緻化了 轉蛋雖小 但多起來也蠻可怕的 11/18 00:41
推 mjmjmj:我能說我看不懂嗎?!?!...前後文兩個我完全搞不懂?!?! 11/18 00:42
推 alano:細談?? 感覺原PO對玩具比較熟 而不是轉蛋盒玩 11/18 00:43
推 Chester6:看原PO在toy版PO的文章,他應該是比較偏港系或是所謂的潮 11/18 00:44
→ Chester6:流玩具吧,例如日本一些街牌出的限定公仔,對轉蛋盒玩뤠 11/18 00:45
→ Chester6:好像就.... 11/18 00:46
推 rry:這篇比較像是探討店家支撐不下去的原因? 11/18 00:45
推 mjmjmj:我看了好幾遍..還是完全看不懂他在寫什麼?!?我國文這麼差? 11/18 00:46
推 Luciferous:感覺沒寫完的樣子,未完待續? 11/18 00:48
推 scotthsu:在最蓬勃發展的時期 很多人會偶而轉一下的觀念 帶動轉蛋ꔠ 11/18 00:48
推 Chester6:文章中"再版"以後的句子我看不太懂@@ 11/18 00:49
→ scotthsu:市場 現在進入退燒時期 很多在熱門時期開的店面 因為市場 11/18 00:48
→ scotthsu:萎縮 而無法生存 11/18 00:50
→ Chester6:轉蛋我還沒看過一袋150顆的... 11/18 00:50
推 mjmjmj:轉蛋應該是40 50 100 120這四種裝法吧^^ 11/18 00:51
推 allanshen:看不懂+1 ..而且以黑店西洋城來舉例..感覺沒有說服力.. 11/18 00:52
推 hiiiiii:這篇文章好怪 店面出租=2個字? 後面文句也怪 不知所云 11/18 00:55
推 alano:大家在轉蛋版推文 原PO還是在玩具版.... 11/18 00:56
→ shoubye:國文造詣不好!真的很對不起 11/18 00:56
推 alano:說老實的 您對轉蛋的概念...錯誤很多...... 11/18 00:57
推 mjmjmj:這不是概念的問題...而是我根本不知道這篇文在說什麼?!?! 11/18 00:58
推 shoubye:單純的想把一些轉蛋店老闆心得寫出來 11/18 00:58
→ mjmjmj:好幾句看完都只得到一個"what?"...不是"why?"~不知所云?!?! 11/18 00:59
※ 編輯: shoubye 來自: 220.141.154.50 (11/18 01:01)
※ 編輯: shoubye 來自: 220.141.154.50 (11/18 01:04)
→ Chester6:應該沒有所謂的等整套進貨數比單顆進貨量低的情形 11/18 01:04
→ Chester6:我的推文被修掉了 > < 11/18 01:05
推 shoubye:誠心想聽大家意見!感覺收穫良多 11/18 01:08
→ Chester6:轉蛋店生意變差是事實,不過您提到的情況並不是生意變差 11/18 01:09
→ Chester6:的主因 11/18 01:10
推 renso:黑店西洋城舉例很好~想當年最大的玩具店~如今已成風中殘燭 11/18 01:26
→ renso:在經歷了這階段的淘汰之後~相信西洋城很難久撐了~大家不覺得 11/18 01:26
→ renso:已經不太進新貨了嗎?? 11/18 01:27
推 alano:西洋城...不是靠轉蛋盒玩吃飯的..他是中部老字號 11/18 01:29
推 alano:轉蛋盒玩確實帶動營業 不過還不至於整個把店拖垮 11/18 01:31
推 renso:它的確主要被盒玩拖垮~不過更慘的是轉蛋~他訂貨是以十箱起跳 11/18 09:17