看板 kochikame 關於我們 聯絡資訊
我倒是很喜歡他的台與配音 就跟"花田少年史"一樣 記得第一次看花田少年史第一集的時候笑到翻掉 後來抓了國語的就還好了 (但是台語的檔案真的超大= =) 再來烏龍派出所我是先看電視才看漫畫的 雖然漫畫我看沒有幾集.... 囧 不過兩津的台語配音蠻好玩的阿...而且又不是每一句都是台語 就好像我平常說國語 偶爾說台語一樣 另外他一些台語台詞還偷偷學起來 ex:"閃唷閃唷 撞到不負責~" <-常常看到 最好笑的一句是最後的時候都說 "所長(中川)~~~ 救救我" 最後我倒覺得烏龍派出所跟台灣龍捲風沒啥關... 台灣龍捲風 <- 全部台語 烏龍派出所 <-有些常用的招牌台詞才用台語 -- 最後推 "伸縮自如的橡膠阿兩" 在抓的時候我以為是騙人的 想不到是真的XD ※ 引述《sweetseduce (遇到愛就跌倒了)》之銘言: : 有沒有人跟我一樣覺得台灣烏龍派出所的配音很爛阿 : 國語又交叉台語 : 雖然是想要做搞笑效果 : 但是我聽到台灣國語就很反感 : 又不是在看台灣龍捲風 : 我們看兩津搞笑的地方並不是因為發音吧 : 漫畫就沒聲音 : 我很喜歡看兩津認真過頭像超人一樣 : 還有他恐怖的報復心 和 永遠不肯低頭 賴皮厚臉皮的感覺 : 總之看他每次拼命的樣子 讓人感覺很有活力 -- http://www.wretch.cc/album/wanlis 裡頭無正妹 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.86.137
HCLORLHC:個人是覺得烏龍是中配最好的其中之ㄧ了.. 03/26 19:55