→ newpal:如果是中文的 有人會錄下來嗎 10/13 23:51
推 cjASKA:TT家裡沒第四台 10/14 00:01
推 bajiqa:我剛看到預告是中文配音的。不過沒寫幾號撥 10/14 00:48
推 ambrosial:萬歲 10/14 00:55
→ ambrosial:一定要配台灣國語阿~~~ 10/14 00:55
推 ilove1530:我討厭中文配音的電影版XD 10/14 12:21
→ ambrosial:日文配音的已經都看過了 中文配音才是賣點 10/14 12:40
推 cooleagles:雖然兩部電影都看過了 但是字幕翻得有點糟 看看衛視播 10/14 13:57
→ cooleagles:的如何 10/14 13:58
推 ezmoney:完蛋了,電視卡有問題不能錄,髓然有日文的但好想要中配啊 10/14 14:54
推 pencel:來人阿..把ilove1530 拉出去砍了...XD.. 10/14 15:17
推 miketsai45:中視會播嗎..會播我才能錄Orz.. 10/14 15:35
→ dagoma:字幕可以自己改啊...我都是這麼做的說~~~ 10/14 15:54
→ dagoma:改了一個多小時(包括用語) 10/14 15:54
推 ilove1530:不習慣電影版還用中文配音 囧 10/14 16:39
推 cooleagles:我看的字幕都已經嵌入影片檔了... 10/14 17:02
推 zerolight:中文配音比較有親切感XD 10/14 18:56
→ richardchiu:中配雖然ok,但原音的比較有放感情進去 10/14 19:25
→ richardchiu:可以去比較看看"沒有牙齒就不能說的故事",日文原音明 10/14 19:27
→ richardchiu:顯地好笑很多... 10/14 19:27
推 TurokChen:不習慣電影版還用中文配音 XD 10/14 20:19
→ ilove1530:應該說是無法接受 柯顆 10/14 20:33
推 ac138:怎麼又戰配音啦 互相尊重就好了...有些笑點或許用日文才聽的 10/14 21:54
→ ac138:懂 不過相對而言也有只用中配才有的笑點啊 而且還不少耶 10/14 21:55
推 sarsman:請人幫錄一下....11/3我要去聽打綠www 10/14 22:36
推 ilove1530: 沒有要吵阿囧 只是把個人意見說出來而已 10/14 23:16
→ ambrosial:日音版已經有了 所以衛視當然是要中配版才完整阿 10/15 00:06
→ ambrosial:喜歡日音版找找動物就有了 10/15 00:08
推 dagoma:希望日配的就去買DVD吧! 希望台配的就鎖定頻道! 10/15 00:26
→ dagoma:這篇是來報喜不是要討戰的啊啊啊~~~~~~~ 10/15 00:26
推 ilove1530:幸好很久前兩部都看過了 10/15 01:18
推 leo32145:大推中文配音 10/15 04:31
推 miketsai45:中配不錯啊 純粹是因為日配之前聽過想聽中配啊 10/15 10:33