推 ffmuteki9:那個應該沒差吧= = 11/01 17:41
→ ffmuteki9:我不懂波爾波為什麼要用汽車名 11/01 17:41
→ dcaesar:倒過來寫我想是因為把他當作外國人,名字也是外來語 11/01 18:01
→ dcaesar:所以名字在姓氏前面.但是既然前面的漢字是西鄉 波爾波的話 11/01 18:02
→ dcaesar:我覺得還是さいごう ぼるぼ比較好. 11/01 18:05
→ hearing:= = 被說寫錯已經改過一次~還要再改第二次嗎XD 11/01 18:59
→ hearing:講西鄉富豪的新版友應該會摸不著頭緒(我也是XD) 11/01 19:00
推 demongreg:看到波爾波我都想到高校武士道士郎裡面的波爾波... 11/01 20:02
推 Calus:日文版的維基"裡面"倒過來寫主要是因為"外面"也是倒過來的 11/02 07:20
→ Calus:其實我也是習慣早期的富豪XD 11/02 07:28
推 mhhe:我習慣早期的富豪欸~ 叫富豪比較有趣~ 11/26 10:26