看板 l976 關於我們 聯絡資訊
5/19阿凱在河岸唱了First Of The Gang To Die 一直以來都很喜歡這首歌,但其實都沒有認真的去看歌詞的內容 那天回家之後把歌詞找了出來,然後自己試著翻譯成中文 發現這也是一首很"摩登少年"的歌詞,非常適合1976阿 原本只是想把歌詞翻譯好,然後放在自己的部落格上 後來翻著翻著,覺得似乎可以試著把他寫成一個故事 於是生出了這篇文章 http://goodhoward.blogspot.com/2007/05/blog-post_27.html 給所有喜歡1976的摩登少年們 :) -- http://goodhoward.blogspot.com/ 曾經我們以為將改變整個世界,到最後,我們只改變了我們自己。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.20.61
imperfect:嘿!推一下! 05/28 01:59
brianmay:推失戀排行榜的引言 05/28 02:03
raykai:寫得真得好! 好看又俐落 05/28 12:18
Zarathustra8:真是很棒的文字 05/28 12:57
floraaaaaa:很喜歡你的blog! 05/28 13:08
uesige:故事很棒 還有板友很會買 CD喔 05/29 00:22
lightmycat:(Y) :) 05/29 00:25
ylkuo:寫得真好!有畫面的文字 05/29 01:24