看板 learnyf 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ICEFIRE2 (沒有瓜葛)》之銘言: : ※ 引述《InoueKosei (InoueKosei)》之銘言: : : 說是會搞混反而學不好 : : 但我的經驗是 : : 在我學葡萄牙文一陣子之後 : : 沒有特別訓練英文的情況下 : : 英文聽力居然變好了 : 那我要是英文和德文一起下去學, : 會不會混淆,或是學了得文,英文聽力變好這種的經驗? 我想應該是不會混淆, 而且如果你用德文的唸法去記難記的英文單字, 我想應該沒有什麼字你記不得的。(甜笑) BTW,英文和德文一起學算不算"一次學兩個語言" 我認為,在現在的環境下,至少在台灣是如此, 英文已經要從"語言"選項變成"功能"選項了。 也就是說,英文已經變成"如果你不會,那將會很糟糕"的局面。 你學德文之後,英文聽力會不會突然變好, 那只有等你學了、驗證之後,再來告訴大家了。 希望會有好消息。 至於有人說他學了日文之後,英文發音變的怪怪的。 而我則是學了葡語,以及亂聽了一些亂七八糟的語言之後 發現我對於別人的英語口音倒不是那麼介意。 有的時候朋友說誰誰誰口音很重 歐洲腔調很重, 可是我聽的時候倒沒有覺得口音的問題。 對一個對很多種奇怪的聲音(聽不懂的語言)都有興趣的人而言, 我想他聽到什麼東西 他都只會響盡力聽懂他 而不是去分"喔這個xx腔好重 我聽沒有" 腔調很重才有趣不是嗎?(笑) 我朋友教我日文,他問我說: 你一定要唸的那麼重嗎?你們葡語都是這樣唸的嗎? 真是尷尬,有些東西的確會唸的稍重一點點。 他說我這樣人家一聽就知道我是外國人。 anyway 這是題外話 -- 微笑的背後,總有著他人不懂的辛酸。 http://www.wretch.cc/blog/InoueKosei -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.31.81
honeyfala:為什麼要怕日本人知道你是外國人 11/03 14:44
InoueKosei:就說了那一段是題外話了 沒有怕不怕 只是事實的陳述 11/03 17:29
honeyfala:原來你陳述的事實就是怕日本人知道你是外國人喔 11/04 08:50
InoueKosei:重點是:口音、腔調、重音。說會被聽出來是外國人的是 11/04 23:44
InoueKosei:我朋友,不懂你幹麻一直提到怕或不怕,根本沒這件事。 11/04 23:45
phizer:一樓好奇怪 I大別放在心上吧~ 11/06 13:32