作者rayfen (永遠的快樂)
看板liuyifei
標題Re: [情報] 功夫之王片段
時間Mon Dec 17 00:45:51 2007
※ 引述《rosamia (rosamia)》之銘言:
: 標題: [情報] 功夫之王片段
: 時間: Fri Nov 30 02:06:46 2007
:
: http://www.youtube.com/watch?v=U_x1BNgLuwE
:
: 亦菲的特寫在開頭 感覺頗有英氣
:
: 大家看看吧
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 124.8.81.134
: 推 ehen:等了相當久了 還要到Spring 2008 Oh~~no! 11/30 08:10
: 推 clove123:希望亦菲的戲份不會像預告般的少 11/30 09:10
: 推 danaboa:這亦菲的鏡頭也太少了吧... 11/30 18:06
: 推 limelemon:感覺有點偏心,都是李連杰跟成龍的居多 11/30 21:21
: → rosamia:哈 李跟成已經是國際巨星了 而且有真功夫的 老外的口味當 11/30 23:53
: → rosamia:然是喜歡看他們啦 亦菲才剛起步而已 要上映後才知道結果 11/30 23:54
: 推 superdevil:預告當然挑名氣高的 12/04 07:37
: 推 blessy:預告看起來不錯呢 12/06 23:49
: → kaillan:最後面講英文 真是傻眼 12/11 00:50
: 推 rayfen:為什麼以英文啊,這部片真的太奇妙了 12/14 12:13
: → rayfen:前面是臥虎藏龍的配樂??? 12/14 12:15
呃,我解釋一下為什麼我會這麼說
: → limelemon:因為他是好萊塢所製片的,當然是英語對話 12/15 22:50
是不是好萊塢製片就該說英文應該不影響很多吧?
色戒的製片是美國「Focus」電影公司,
有因為這樣色戒就講英文嗎?
哥倫比亞之前看投資在臥虎藏龍的武俠片大賣,
於是也用一樣的模式投資幾部華語片
天地英雄(趙薇跟姜文演的)這部就是哥倫比亞所投資,
不過跟製片跟投資還是有微妙差異啦,
重點是我覺得這不會影響電影要呈現什麼語言
: → rosamia:中國演員演日本人然後講英文 這就是好萊塢呀 (﹀.﹀ ") 12/16 04:51
我沒有留意功夫之王是什麼故事,
一直以來我以為是一段中國式的武俠架空故事,
當然要用英文為溝通語言、有看起來非常現代的外國人在其中隨編劇高興
只要是架空,要怎麼說都通。
(像無極裡張柏芝最後都可以被拉到像風箏一樣飛起來了...)
中國演員演日本人然後講英文的藝妓回憶錄在日本票房很慘啊,
所以,重點不是好萊塢,是觀眾能不能接受的問題> <
天地英雄裡演日本人的中井貴一一樣全程用中文講台詞,
不標準可以還是演出那個味道。
老實說我覺得討好好萊塢的武俠風電影都很不好看,
無極夜宴都是最佳例證,金玉其外敗絮其中,
我很害怕功夫之王也是...............
雖然亦菲的第一部電影是開啟好萊塢之路,
但我萬分不希望看到他跟章子怡一樣,之後在華人圈裡不得觀眾緣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.120.106.96
推 rosamia:聽說功夫之王故事起源是從michael的夢開始的 那大家講英文 12/18 04:44
→ rosamia:無可厚非 畢竟有奇幻的成分在 12/18 04:44
→ rosamia:但是像藝妓回憶錄..彆扭.... 我看末代皇帝 也還是彆扭 12/18 04:44
→ rosamia:ㄝ 末代皇帝幼稚園時看的 不太記得了 ....orz 12/18 04:46
→ rosamia:講中文 我想到了 我舉錯例子了 (掌嘴!) 12/18 04:46
→ limelemon:可能因為裡面其中主角之一是外國人吧!色戒如果要呈現那 12/18 18:05
→ limelemon:種感覺,就必須講中文,反正我看成龍的電影,只要跟好萊 12/18 18:06
→ limelemon:塢有關的電影,都講英語,看久了也沒什麼奇怪的了 12/18 18:07
推 egirl:色戒外國人不喜歡 12/22 14:47