推 delphinus:可用 google 翻 08/04 18:02
→ a569:謝謝樓上~ 那我有空去研究一下韓文怎麼打XD 08/04 18:15
推 twowugs:我有看過有牛肉粉的包裝,也看過沒有牛肉粉的,不知道是不 08/04 18:50
→ twowugs:是有不同配方 (看到有牛肉粉的是在加拿大超市裡的) 08/04 18:50
→ a569:如果是同一家出產的話應該是一樣的機率比較大吧QQ 08/04 19:46
→ noonee:許多產品在不同地區會有些微不同 08/04 20:35
→ noonee:像上次就有台灣泡麵在香港賣得版本多一個料理包 08/04 20:35
→ noonee:結果那個多的料理包被驗出有塑化劑 08/04 20:35
→ izna:我覺得辛拉麵有很明顯的蝦醬味道吧? 08/04 23:08
→ Trina0303:我看過成份.他沒標肉精粉有的沒有..五辛素因該可以吃^^ 08/05 00:01
→ anyuzi:我會吃耶 沒有拉過肚子就是了 08/05 00:16
→ summertrees:我昨天剛好亂逛時有看成分,沒有模糊或可疑的成分 08/05 17:01
→ summertrees:比如有的成分會只寫"調味料",這種就很模糊 08/05 17:03
推 lazylamb:我打去辛拉麵問過,他跟我說不是素的,"應該"有加動物油 08/05 17:15
→ lazylamb:她自己不確定 也不再幫我問 無言..... 08/05 17:15
有加就要寫,他這樣...
所以他們內部有共識那不是素的就是了.....
→ imminko:我朋友之前查說他的色素還是調味料有一種不能吃@@?! 08/05 20:55
推 izna:韓國產品請韓國朋友幫忙看一下原文比較準確 有看過滿多日本 08/06 08:27
→ izna:進口商品的成分翻譯過程都簡省很多 什麼魚露之類的翻成中文 08/06 08:27
→ izna:都變成"調味料"三個字 08/06 08:27
恩 很不安全...
總之辛拉麵還是不要吃比較保險XD
※ 編輯: a569 來自: 118.232.242.157 (08/13 17:55)