看板 maaya 關於我們 聯絡資訊
上一期NT有YCCM的專訪 不過長文還是有些無理,所以只挑看得懂的重點翻XD 要看完整內容還是請找NT來看 另外旁邊還有maaya本人對YCCM的12首歌給的評論 .「かぜよみ」是至當時的集大成作品,maaya相信YCCM也是如此。在做得到的範圍內 盡量胡亂冒險般地製作出來的專輯,沒有決定整體主題,而是從人與人的相識中憑直覺 一路向前衝做出來的作品。比起專輯的整體感,更重視一首首歌曲各自傳達的畫面。 .協力製作的音樂人陣容也相當豪華,在此不贅述。「一開始就是先見面然後溝通, 怎樣的曲子比較好啊;想弄成怎樣風格的專輯啊;一個個點慢慢確認下來,一面慢慢做 出每一首歌。大家都是一首一首歌這樣做下來,每一首都是大家盡全力完成的作品。」 .第15年嘗試的新冒險。跟新的製作者合作,對於歌手來說也有許多新奇的刺激。「10月 唱的翻唱曲就已經很有趣了。最近已經習慣自己的歌自己作詞、作曲這種事情了,在寫 詞的時候就會對歌曲內容有不少瞭解,但是翻唱就完全只從歌手的角度來看歌曲。歌手 已經當了15年了,卻得重新從新手的角度看歌曲,相當感慨。」 .「eternal return」跟「秘密」的歌詞直到錄音那天都還沒完全決定。 .「製作這張專輯就像是搭上巴士一樣,有人下車也有新人上車,但是卻不知道終點 在哪,在製作時也抱持著『究竟會往哪裡去呢,會變成怎樣呢』這種心情,這種心情 就是『You can't catch me』,所以取了這樣的名稱。」 -- ▲▆ ▆▆ ▆▆ ▆▆ ▆▆ ▆▆ You can't 坂本真綾 7th Album "You can't catch me" ▉ catch me 2011.01.12 Release! ▉ Maaya Sakamoto アルバム CM映像 「秘密」全曲PV ▊ ▂ http://0rz.tw/yzBwX http://0rz.tw/5C0RF ▊ ≡ ˙ ≡ ≡ ˙ ψAsukaCHikaru -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.221.217
jingtz:推翻譯 雖然不清楚會變成怎樣 但是最後的結果還是很真綾呢 02/09 06:18
wileen:感謝翻譯~ 02/09 21:04