看板 maaya 關於我們 聯絡資訊
好喜歡這兩首歌 (雰囲気...剛好很兩極...) 手癢 就不專業翻譯看看 不精準處請多包涵指教~! 手紙  坂本真綾 作詞: 坂本真綾 作曲: 北川勝利               キミとボクのすきだったもの        你和我 喜歡上了 ポプラと みかづき 白楊與新月 なつのくもと あめあがりのにおい     夏日的雲 和雨後的氣味    エイエンよりも ながいあいだ       比永遠還長的 剎那 ふたりはそばにいた 就在我們身邊 ただ ひとこと              只是 有一句話 キミにまだとどくのなら          還沒傳達給你 アイを ありがとう            謝謝你的愛  ボクの コドクに さわってくれたひと   謝謝願意觸摸我的孤獨的你 キミとボクのすきだったもの        你和我 喜歡上了 ポプラと みかづき             白楊 與新月 秘密 坂本真綾 作詞: 坂本真綾 作曲: 柴田淳 転がってる目の前の自由 近在眼前的自由 扱い方も知らず途方に暮れる 無從掌握 無路可走 対向車線を行くライトがまぶしい 對向疾行的車燈刺眼而過 大丈夫が口癖になっている このごろは 「沒問題」成為口頭禪 近來 たいていのことならもう我慢できる 什麼事差不多都已是忍耐 こんなことを強さだというの 稱這樣叫做堅強也不過是 偽善者 偽善者 信号が青に変わるたび 自分の激しさに気づく 每當綠燈亮起 便發現自己的激烈 誰も知らない秘密をひとつ抱えて 擁有一個誰也不知道的秘密 痛みに耐えて どこまで行ける 忍耐著痛 怎樣都好 始まってないのに終わるのが怖くって 恐懼著還沒開始就結束 失うものの数だけ数えている 即使只有失去的 也要細數失去 欲張ってるのは私だけ 貪婪如我 それとも 即使如此 優しいふりして笑ってる 自分に吐き気がしてるわ 溫柔和善的笑著 為自己作嘔 ここから出して 粉々になりそうなの 從這裡掏出快要變得粉碎 飲み込まれてく 醜い願望 生温い感情 被吞嚥下去的 難看的願望 微溫的感情 つめたい手でぬぐってる 以冰冷的手擦掉 誰も知らない 誰にも触れさせはしない 誰也不知道 誰也不得觸碰 私の中の柔らかい場所 我心中柔弱的地方 誰も知らない秘密をひとつ抱えて 有一個誰也不知道的秘密 痛みに耐えて どこまで行ける 忍耐著痛 怎樣都好 -- 真綾ちゃん愈來愈漂亮了呢...(怎麼口氣很像歐吉桑) 秘密的歌詞好黑暗.......................... 可是有另一種魅力 PV有女王氣XD但歌聲是公主阿 這樣的真綾也好吸引我(沒救了)! ~下台鞠躬~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.13.101
unknownbeing:秘密真的是近來最好的快歌!!! 02/10 11:08
eugenelinrmx:感謝翻譯!這兩首都很好聽~ 02/10 14:09
wileen:同感~感謝翻譯 02/10 20:48