看板 marriage 關於我們 聯絡資訊
[純屬夫妻間玩笑,請勿認真] 在大賣場跟老爺閒聊ing... 太太:「兒子一直灰的話,你會怎麼處理?」 老爺:「扁他啊~」(理所當然貌,還斜睨了無辜的小犬一眼) 兒子→(・ω・ ) 太太:「那如果是(現在還在排隊等投胎)的女兒一直灰呢?」 老爺(轉變笑容):「哎唷~小可愛不要心情不好麻~把拔秀秀~~啾啾啾~」(^▽^) 太太(嘴歪眼斜還帶著嫉妒):「唷!是唷!是這樣唷!那如果太太一直灰勒?!」 老爺:「嗯...太太一直灰唷... 那看來只好實施經濟制裁了。」( ̄ ⊿" ̄)a -- 太太:「很敢講唷你!」(/‵Д′)/ 老爺:「好說,好說啦~ 」(≧▽≦) -- < 教育部國語字典 > : 第二次、又一次、兩次。如:「再鞠躬」。表示動作繼續重複。如:「再接再厲」 表示一個動作接續在另一動作結束之後。如:「吃完飯再走。」 : 表示動作正在進行。如:「我在聽音樂。」表示時間。如:「他喜歡在晚上看書。」 表示處所﹑位置。如:「他不在家」。 表示範疇。如:「在心理學方面的研究,他是個傑出的專家。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.122.63 ※ 編輯: venez 來自: 114.40.122.63 (08/30 23:01)
cutebpig:跟我家一樣XDDDD 08/30 23:05
meisister:XDDDDDDDDD 08/30 23:07
CouldYou:XDDDDDDDDDD 08/30 23:10
fishandcody:幸好我沒被問第三題,不過前兩題我跟原po老公一樣耶 08/30 23:35
ChizCake:我要推這個簽名檔, 我早就受夠了用錯再跟在的人了 08/30 23:35
jiunn:我老公也是,還說這輩子會讓他接送上下課/班的人 08/30 23:45
jiunn:只有老婆和女兒..... 08/30 23:45
wilo:還有的、得錯誤也讓人受不了 08/31 00:58
amberrm:>"< 我不會分得的 ...OTL 08/31 01:06
Leeling:但我最受不了的是看到有人打「因該」……(離題了 ._.a?) 08/31 01:10
Leia:以上的受不了我都非常受不了 (完全離題) 08/31 01:13
buonarotti:國語課? 08/31 03:51
seay:我比較受不了香茹。。。。 08/31 05:03
kansanamida:內容很有意思。我也推「簽名檔+1」! 08/31 05:17
carrieC:得前面接得是動詞,如 記得 覺得 跑得 吃得 08/31 08:13
Ammu:推簽名檔!!! 08/31 08:14
carrieC:老爺說起話來果然有老爺樣 ^^ 08/31 08:15
iloveyou5201:我也很受不了看到 因該← = = 08/31 08:17
phantomli:因該再妳老公面前,吃一點小女兒得醋~ v( ̄︶ ̄)y 08/31 08:48
elphie:XDDDD 08/31 08:50
phantomli:             (以上,誤很大~) 08/31 08:51
tivo:有笑有推~ 太好笑了XDDD 08/31 09:54
greenstars:我老公也是這樣說耶!!! 08/31 10:01
puling:我老公也是這樣!!!!!!!!!!!!!! 08/31 10:14
Abbyabbie:好可愛喔!!!XDDDD 08/31 10:21
vivi507:這和我老公會講的話一樣阿 (笑) 08/31 10:46
rita00164:哈哈哈哈哈 有笑有推 08/31 11:52
extremelove:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/31 13:31
prissy:一點也不好笑,經濟制裁==伸手要錢不給是家庭主婦的悲哀~ 08/31 14:19
im3m:樓上認真了,原PO第一行第一句話就寫道了... 08/31 14:19
vinita:XDDDDD 08/31 15:31
yangxh:我家也差不多XD我則是受不了...請"擅用"筆記本XD 08/31 15:31
tinga:推簽名檔! 超受不了寫文章不選這兩個字的人 08/31 16:35
ofda:我很討厭看到「我小時後」... 08/31 18:51
icefeeling:有人回答:「通常是老婆制裁你吧!」 08/31 20:08
shann2003jp:c大,"得"不能用單用前面是否是動詞來分,例如你那行應 08/31 20:22
shann2003jp:該是→得前面接"的"是動詞。 08/31 20:23
shann2003jp:話說現在連新聞跑馬燈也一堆"的得" "在再"不分的XD 08/31 20:25
derekk:其實我比較討厭有人把中文動詞加上 ing 的 08/31 21:48
dearwhen:大推簽名檔~ 08/31 22:55
dearwhen:我受不了看到「請稍後」....是要叫我等一下還是退後?囧 08/31 22:56
CHUANx2:我最討厭"得""的"不分,講究的我,有時連"地"都用上了 08/31 23:30
sweetiepie:實在有夠爆笑~~~ 09/01 03:56
cyh33:像"吃得"和"吃的"是不同意思,"吃得很急",或"嬰兒吃的食物" 09/01 11:20
kesa:我也是這樣... 09/02 13:05
leprosy:欖仁包?? 09/02 23:19
ting0308:太好笑了 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/02 23:32
ting0308:把拔秀秀~~啾啾啾 XDDDDDDDDDDDDDDDD 09/02 23:32
banana:也有很多人講話把弄都講成用 09/04 03:07