推 guemao:對不起Q Q 03/14 11:48
→ kirchize:下次請小心~~~ 拍拍 03/14 11:49
→ hose:可是「噹」的讀音是「dang」耶,嚴格來說沒有國字可以取代 03/14 15:42
→ hose:「diang」這個音。還是說以後遇到無法以國字替代的台語一律用 03/14 15:43
→ hose:羅馬拼音? 03/14 15:43
→ kirchize:基本上,儘量以國字可取代為主。 03/14 15:45
→ kirchize:我相信版友基本上都看的懂,也避免誤觸版規就是了 03/14 15:45
→ kirchize:我比較有問題的是這種溝(ㄒ一v) 通(ㄋㄠv) 附註意思的 03/14 15:48
→ kirchize:不過G版友自己跳出來說:Oops~我又用注音文了 ㄎㄎ 03/14 15:48
→ kirchize:這部分就被檢舉了,無爭議! 03/14 15:49
→ angel0610:"注音符號"和"注音文"應該是不一樣的吧? 03/15 00:17
→ angel0610:我記得相關板面以前也有類似判例 一時之間找不到~ 03/15 00:18
→ guemao:沒關係啦~我知道是誰檢舉的 03/15 09:22
→ guemao:有警告總比直接水桶好~keke 03/15 09:24
→ arrio:老實說我也在思考怎麼我沒被記警告0.0 03/15 19:08