作者laegil (一直都想睡.....)
看板maruma
標題[歌詞] 有利的單曲 ビオライト
時間Mon Dec 12 00:48:01 2005
ビオライト
泣いたっていいんだよ 抱きしめる
君の哀しみが 胸の真んなかを
ハートのかたち切とった
ピンチをチャンスにかえていく呼ぶ
「ビオライト」
きっと大丈夫 勇気や祈りに似てるんだ
蒼い草原から 風が吹いた
存在のたしかな意味を 探すなら
飾りも嘘も 自分らしく もっと削ぎ落とせ
Yes, be all right 揺れるmy soul
せつない瞬間 もう眼をつむれない
僕らは夕陽が沈むまで キャッチボールする
本当の気持ちが なんにも言わずにつたわった
大人は 朝陽がのほるまで
不器用なこころ、わかりあうために
言葉のボールを投げあった
星がニヤリと今、笑ったよう
とこまでも助けにいこう
存在のかすかなワケがもとめられてはじめてわかる
Yes, be all right 泳ぐmy soul
ずっと昔から そばにいた気がする
きみを信じられた僕を 信じようと思った
もし悪いひとだとしても、僕は好きになった
存在のたしかな意味を 探すなら
飾りも嘘も 自分らしく もっと削ぎ落とせ
Yes, be all right 揺れる soul
とこまでも助けにいこう
存在のかすかなワケがもとめられてはじめてわかる
Yes, be all right 泳ぐmy soul
せつない瞬間 もう眼をつむれない
--
偉大なる真王とその民たる魔族に栄えあれ
ああ世界の全ては我等魔族から始まったのだということを忘れてはならない
創主たちを打ち倒した力と叡智と勇気をもって魔族の繁栄は永遠なるものなり王国
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.48.21
推 shikicomicer:感謝>"< 12/12 01:17
推 shikicomicer:多出來了→"きみ" 君の悲しみが 12/12 01:34
※ 編輯: laegil 來自: 220.134.48.21 (12/12 13:42)
→ eniac:小聲的怨念:...有沒有中譯歌詞呀>"< 12/17 15:25